用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

“第十位繆斯”——修女胡安娜·伊內(nèi)斯·德·拉·克魯斯
來源:中華讀書報 | 趙振江  2025年07月10日09:30

修女胡安娜畫像。米格爾·卡夫雷拉作布面油畫,1750年

修女胡安娜畫像。米格爾·卡夫雷拉作布面油畫,1750年

修女胡安娜·伊內(nèi)斯·德·拉·克魯斯(Sor Juana In’es de la Cruz,1651-1695)原名叫胡安娜·德·阿斯巴赫·伊·拉米雷斯(Juana de Asbaje y Ramíuana de Santillana),入修道院后才改名叫胡安娜·伊內(nèi)斯·德·拉·克魯斯。她是墨西哥文學(xué)史上的傳奇人物,是新西班牙時期最著名的詩人,直至今日,她的詩品與人品仍具有非凡的魅力。她三歲就跟著姐姐到學(xué)校讀書,八歲開始作詩并寫了一部宗教劇。九歲時她到外公家,在那里閱讀了外祖父豐富的藏書,后來又學(xué)習(xí)了拉丁文,“小才女”一時間聲名鵲起。13歲她應(yīng)召進(jìn)宮,成了總督夫人的侍從女官。在總督府里,她創(chuàng)作詩歌,撰寫劇本,深受達(dá)官貴人的喜愛。為了考驗她的學(xué)識,曼塞拉總督召集了40名學(xué)者,向她提出各種各樣的問題;胡安娜從容應(yīng)對,如“一艘皇家戰(zhàn)艦在抵御來犯的平底小舟”。這樣一位美貌超群、才學(xué)出眾、總督夫婦又寵愛有加的青春少女,為什么會在16歲時進(jìn)修道院呢? 許多學(xué)者認(rèn)為是出于愛情上的危機,從她的愛情詩中,的確也能看出一些蛛絲馬跡。像她這樣一位才貌雙全的妙齡女子,受到男性如蠅逐蜜般的追求,是不難想象的;但這種追求并非出于真正的愛情,更是不難想象的。因而為了“逃避糾纏、專心治學(xué)”,本不失為令人信服的理由。但近來又有奧克塔維奧·帕斯等著名學(xué)者指出,更重要的原因可能是因為一場更嚴(yán)重的危機:她知道了自己是私生女。

在胡安娜生活的時代,殖民地的宗教、政治、經(jīng)濟(jì)和文化秩序已然建立起來,加上西班牙國內(nèi)的危機日益嚴(yán)重,對海外領(lǐng)地的控制有所放松,因而當(dāng)時墨西哥白人婦女比宗主國婦女的社會地位相對要高一些;加之歐洲的烏托邦思想在殖民地又有所傳播,甚至還創(chuàng)建了幾個“試驗公社”,所以半島的乃至土生的白人婦女可以種莊園、做生意,以獲得經(jīng)濟(jì)與社會上的自由。胡安娜的母親伊莎貝爾·拉米雷斯·德·桑地亞納就是一位具有獨立人格的女性。伊莎貝爾有六個私生子女,其中三個是與胡安娜的父親阿斯巴赫生的。父親在胡安娜的心目中幾乎沒留下什么印象,因為她是在母親的農(nóng)舍里出生、在內(nèi)潘特拉的果園里成長的。

在當(dāng)時的西班牙殖民地有兩個文化中心,一個是墨西哥城,一個是利馬。墨西哥大學(xué)是于1553年按照薩拉曼卡大學(xué)的模式創(chuàng)辦的。由于取消了向殖民地出口圖書的禁令,宗主國和歐洲大量的文藝與科學(xué)書籍流向新大陸,這無疑有利于人文精神在那里的傳播。否則,在宗教裁判所的嚴(yán)格審查與控制下,胡安娜是不可能擁有四千余冊各種門類的圖書的。應(yīng)當(dāng)說,超人的天賦、相對寬松的大環(huán)境和總督夫婦的關(guān)愛,共同成就了這一部“修女傳奇”。

胡安娜最初于1667年進(jìn)了赤腳卡門教派的圣何塞修道院。這是紀(jì)律嚴(yán)明得近乎殘酷的教會之一,信徒們要安貧樂道、絕對服從、保守貞操、閉門修煉,幾乎沒有自由活動時間,胡安娜顯然無法忍受如此嚴(yán)格的控制,三個月后只好退出。1669年她加入了相對寬松的圣保拉修道院。在那里她依然受著總督夫婦的保護(hù)與關(guān)愛,繼續(xù)與社會顯要、學(xué)界名流往來。在修行的同時,她讀書、賦詩、做科學(xué)實驗,修道院一時間成了墨西哥城的文化中心。當(dāng)時教會的勢力是非常強大的,盡管有總督夫婦的保護(hù),作為修女的胡安娜一直受到來自宗教與世俗方面的巨大壓力。在生命的最后幾年,她又一次做出了驚人之舉:賣掉了自己的四千余冊圖書和實驗儀器,以所得款項賑濟(jì)災(zāi)民。只為自己留下了“三本關(guān)于宗教的小書、苦行衣和戒律”。1695年,修道院里發(fā)生了瘟疫,她因照顧病人而受到傳染,于同年四月十七日過早地離開了人世。但由于在修道院的死亡記錄上并未提及發(fā)生瘟疫一事,故也有人對她的死因提出質(zhì)疑。

在短短44年的生命旅程中,胡安娜的創(chuàng)作時間長達(dá)36年。墨西哥前總督曼塞拉于1689年開始在馬德里出版她的全集。第一卷題為《繆斯的洪流》,此前人們已將她譽為“第十位繆斯”。截至1725年,這一卷后來又在馬德里、巴塞羅那、巴倫西亞再版了七次。此后她又出版了《神圣的納爾西索》。《繆斯的洪流》(第二卷)于1692年在塞維利亞出版,在1725年之前再版了五次。第三版題為《聲譽與遺作》,于1700年在馬德里出版,同樣先后在巴塞羅那、里斯本和馬德里再版了五次。就詩歌而言,胡安娜的作品主要有十四行詩65首(其中愛情詩20首,堪稱新大陸17世紀(jì)最優(yōu)美的詩歌)、謠曲62首、民謠16首?!冻鯄簟肥瞧渲凶钪匾拇碜?。

胡安娜的詩歌創(chuàng)作深受西班牙巴洛克風(fēng)格的影響。在詩歌技巧乃至個人愛好方面,她傾向于夸飾體的大師貢戈拉,從她為自己的肖像撰寫的十四行詩可以清楚地看到這一點:

你看到的這個色彩的謊言,它炫耀著藝術(shù)精心的裝點,用色彩虛偽的邏輯推理,對感官小心翼翼的欺騙;

諂媚企圖在此人身上將可怕的年齡隱瞞,克服了遺忘和衰老,戰(zhàn)勝了時間的摧殘;

這是精心呵護(hù)徒勞的伎倆,是一朵嬌嫩的花兒迎風(fēng)搖蕩,是對自然規(guī)律無用的抵抗;

是愚蠢而又錯誤的勤勉,是好看卻已失效的努力,是尸體、是塵埃、是陰影、是空虛。

如果我們將這首詩與貢戈拉下面這首十四行詩做個對比,便會發(fā)現(xiàn),這幾乎是“反其意而用之”的唱和之作,尤其是最后一行,何其相似乃爾!

為了和你的秀發(fā)媲美

黃金徒勞地在太陽下閃光;

你潔白的前額用藐視的神態(tài)

將平原上美麗的百合觀望;

你的櫻唇惹人注目

勝過初綻的麝香石竹;

你瀟灑高傲的脖頸

勝過光芒四射的水晶;

請享受這秀發(fā)、櫻唇、前額、脖頸,

莫辜負(fù)你金色的年華

那黃金、百合、麝香石竹、耀眼的水晶;

不僅它們會變成灰白或枯萎的香堇

你也會和它們一起變成

黃土、煙云、塵埃、虛無、陰影。

然而要指出的是,在哲學(xué)、宗教和道德方面,胡安娜則更接近另一位格言派的巴洛克大師克維多。如在一首題為《對命運的抱怨:影射對陋習(xí)的反感、維護(hù)對繆斯的愉悅》的十四行詩中,她這樣寫道:

世界啊,我怎么得罪了你,你迫害我時,究竟對什么感興趣?我追求的只是美麗的理解而不是理解的美麗。

我不看重珍寶和財富;

我從不進(jìn)行財富的思考

而只看重思考的財富,

只有后者才會讓我心滿意足。

我也不看重美貌,它會被年齡戰(zhàn)勝,財富也不能使我虛偽地高興;

我更愿在自己的真理中

消耗生命的空虛

也不愿在空虛中消耗生命。

她的愛情詩也寫得充滿哲理,調(diào)侃中帶著無奈與苦澀,這大概就是人們懷疑她進(jìn)修道院是出于失戀的理由:

我難于接近的寶貝的身影,

我最喜愛的魔幻的形象,請你停一停!

我甘心為之痛苦活著的甜蜜的虛構(gòu),我情愿為之快樂死去的美麗的憧憬。

既然對你誘惑性的美好引力

我的鋼鐵石意志會化作順從,

你為何獻(xiàn)媚取寵地愛我

然后卻又一閃而過將我戲弄?

但是你無法感到滿足,無法夸耀你的強權(quán)將我戰(zhàn)勝

盡管你神奇美妙的蹤影

設(shè)下了深深的嘲弄的陷阱,

但對雙臂和胸懷的嘲弄無關(guān)緊要

既然我的幻想締造了囚禁你的牢籠。

《初夢》無疑是胡安娜的代表作。她認(rèn)為這是唯一為自己創(chuàng)作的作品。這首975行的長詩具有貢戈拉主義的巴洛克風(fēng)格。按照帕斯的說法,全詩可分成“入睡、漫游、醒來”三部分。詩人通過無比豐富的想象,用絢麗多姿的象征,濃縮了她一生的渴望與追求,也為我們展示了一次探索真知的精神之旅:靈魂在軀體入睡時升上高空,層層疊疊的景色令人心靈震顫、目不暇接。一陣眩暈之后,它決心重新逐級攀登,但卻永無止境。當(dāng)它欲另辟蹊徑之時,黎明已經(jīng)到來。從柏拉圖的《宴飲》到但丁的《神曲》,這樣的構(gòu)思本不乏先例,算不上新穎別致,但《初夢》氣勢恢弘、激情跌宕、意象輝煌,堪稱大家風(fēng)范,說它是新大陸巴洛克風(fēng)格的巔峰之作,是一點也不為過的。當(dāng)然,由于女詩人的旁征博引和奇思妙想,再加上巴洛克式的肆意夸飾,難免晦澀艱深,給讀者造成理解上的困難。正因為如此,這部文學(xué)史上向來以濃墨重彩進(jìn)行描繪的作品至今尚無中文譯本。

介紹修女胡安娜,尤其要指出的是,她敢于向權(quán)威挑戰(zhàn)、敢于捍衛(wèi)女權(quán)的精神。1670年,即她進(jìn)入圣保拉修道院的第二年,她對葡萄牙著名布道士安東尼奧·德·比耶拉的觀點提出了質(zhì)疑,并把自己的論證整理成書信。這一舉動引起了當(dāng)時在布埃布拉任主教的曼努埃爾·費爾南德斯·德·拉·克魯斯的不滿。他一方面將胡安娜的論述稱作《智慧女神之書》,一方面又化名修女費洛特婭·德·拉·克魯斯給她寫信,奉勸她摒棄異教行為,潛心研讀神學(xué),以求獲得拯救。由此引出了胡安娜的《答修女費洛特婭·德·拉·克魯斯之書》。這篇捍衛(wèi)女性求知權(quán)利的檄文被譽為“婦女知識解放的宣言”,她也因此而贏得了“美洲第一位女權(quán)主義者”的美稱。她在一首題為《對一味責(zé)備女性、自己言行不一的男人們的反詰》的詩中這樣寫道:

男人們何等愚蠢,無端地責(zé)備女人,卻全然不見自己正是責(zé)備的起因。既以無限渴望向她倍獻(xiàn)殷勤,為何引誘她失足又要她安守本分?

她們?nèi)羰强咕苣銈儽囟ú灰溃齻內(nèi)羰菒蹜儆质欠攀幉涣b。

你們瘋狂的想法恰似這樣的“勇氣”:先讓孩子做鬼臉然后又產(chǎn)生恐懼。

最早發(fā)現(xiàn)胡安娜·伊內(nèi)斯·德·拉·克魯斯的是西班牙歷史學(xué)家梅嫩德斯·佩拉約(1856-1912)。他指出這位修女在十七世紀(jì)是“超乎尋常和出類拔萃”的。墨西哥著名詩人、學(xué)者奧克塔維奧·帕斯對她也十分重視并給予高度評價。帕斯還寫了一本長篇專著《修女胡安娜或信仰的陷阱》。他認(rèn)為,通過胡安娜的作品,人們可以了解殖民地社會致命的危機。

(作者為北京大學(xué)外國語學(xué)院教授)