乾隆年間朝鮮使者的北京游覽指南
本次游覽時間為乾隆三十年(1765)前后,出行人群為入京朝貢的朝鮮使臣。朝鮮使臣于上年十一月初啟程,到達北京、結束一系列參儀活動后,從次年正月中旬開始為期三天的游觀活動。
一、使臣入京
朝鮮使臣于上年十一月初啟程,二十余日后渡過鴨綠江,隨后途經遼東、盛京、廣寧、山海關、薊州、通州等地,大致經過一月時間,在十二月底到達北京。使臣由朝陽門進入內城,至崇文門內西側,渡過玉河橋,入住朝鮮館南側的南館。抵京次日,使臣需將表文呈交禮部。又次日,需前往鴻臚寺預先學習朝參禮儀。至正月,使臣入宮朝賀后方可開始游覽。
(1)派遣使臣:有明一代,作為朝貢國的朝鮮需以冬至、正朝、圣節(jié)、千秋名目定期向中國派遣使臣。至崇德年間,朝鮮定期派遣冬至、正朝、圣節(jié)、歲幣四行,取消了前代的千秋使。順治二年開始,清廷將四行合并為冬至使[1],使臣每歲冬季出行朝賀,“由鳳凰城陸路至盛京,入山海關,赴京師”[2],此外又有種種不定期出使。使團從漢城至北京大致需要兩月時間,其在北京期間及中國境內的沿路供饋,均由光祿寺負擔[3]。
(2)朝鮮館與南館[4]:明代永樂年間,朝廷設會同館招待使臣,又設別館供其居住。別館位于玉河之南,又稱作玉河館。清代將會同館改作會同四譯館,又設三處使館招待使團[5],其中玉河館專供朝鮮使臣居住。朝鮮使臣樸趾源在《熱河日記》中記載:“順治初,設朝鮮使邸于玉河四畔,稱玉河館,后為鄂羅斯所占。鄂羅斯,所謂大鼻撻子,最兇悍,清人不能制?!盵6]康熙末年,因俄羅斯使臣強行占領玉河館,朝鮮使臣只得轉去玉河館南部的南館居住。南館“屋凡四重,正堂安咨文及方物,上房在其后,副房次之,三房在副房之后”[7],因距玉河館不遠,其后仍沿用“玉河館”之名。據學者考證,南館故址應在前門東大街北京市公安局大樓一帶[8]。
(3)關于呈交表文、鴻臚寺演儀的具體內容,可參看洪大容《湛軒燕記》卷三《燕行雜記》“禮部呈表”“鴻臚寅儀”[9]兩篇。
二、第一日行程
晨起,在玉河館內用早餐。飯后雇車至正陽門外西側,在琉璃廠一帶逛文粹堂、五柳居、先月樓、鳴盛堂等書鋪,購買稀見書籍、器玩雜物,并觀賞幻術表演。后步行至正陽門外,在路旁食鋪內品嘗元宵餅。下午在正陽門外戲莊內觀看場戲,需先將標紙粘于桌上,方可落座。后雇車沿城西行,前往友人家中用晚飯,飯后在友人家前觀賞火炮,結束后返回玉河館。
(1)雇車:洪大容《湛軒燕記》、樸趾源《熱河日記》均對“太平車”這一日常乘坐出行的交通工具有所介紹?!稛岷尤沼洝份d:“(太平車)輪高及肘,三十幅共一轂,棗木團成,鐵片鐵釘圍遍輪身。上為圓屋,可容三人。屋以青布,或綾緞、或羽緞為帳,或垂細簾,用銀紐開閉,左右傅玻璃為窗。屋前設橫板以坐御者,屋后亦坐從者。駕一驢而行,遠道則益馬與騾。”[10]這里朝鮮使臣應是乘坐太平車出行。
(2)琉璃廠:琉璃廠位于正陽門外西南五里處,為遼代海王村舊制。明代在此設立琉璃窯,燒制五色琉璃瓦,因名琉璃廠,為明工部五大廠之一[11]。清代仍沿明制,于琉璃廠燒制瓦磚,“廠禁人出入”[12],而琉璃廠附近路旁多有市鋪,出售書籍碑版、鼎彝古董、妝奩古玩諸物,“燈屏琉璃,萬盞棚懸;玉軸牙簽,千門聯絡;圖書充棟,寶玩填街”[13],步入其中,“如入波斯寶市”[14]。琉璃廠附近書冊鋪最大者有文粹堂、五柳居、先月樓、鳴盛堂等,洪大容曾有“一肆之書已不下數萬卷,仰面良久,不能遍省其標號,而眼已?;琛盵15]的感慨。各書鋪中,朝鮮使臣光顧最頻繁者非五柳居莫屬。據稱,五柳居內“經史諸子百家之書,充棟而塞宇,其余稗官雜記,汗漫細瑣,不可盡記”[16]。琉璃廠百貨云集,但要價較高,貨物中亦不乏贗品。洪大容記載:“琉璃廠畫鋪皆庸品,且多淫戲,少年學習者亦多為之,不以為恥。概古本書畫類多贗作,嘗有賣蘇李河梁別詩親筆,下有王獻之、蔡邕、米芾小跋,紙墨剝落,如千百年古物,價為八十兩銀云。”[17]
(3)幻術:琉璃廠路旁多有幻術表演。表演者設一高桌,桌上鋪有紅氈,空無一物。接著“取黑布小袱,振拂數下”,“使袱、氈平貼于桌”。隨后“手提袱心,乍舉乍下者數次,倏爾脫去”。只見氈上忽有一大畫碟,滿盛胡桃、干栗諸雜果,有“麻雀四五首在其上,決起而飛”。再次提起黑布小袱,又有一大碗水,碗中盛有四五條紅魚。此外,還有抽繩等諸多表演。其人從懷中掏出一條細繩,命觀眾選取任意一點,粘好后握入自己手中,并使觀眾“持繩之兩端”。隨后“令舍一端而抽之,引岀無余繩”[18]。觀眾面對這樣的表演,唯有相顧稱奇,感慨不可思議而已。
(4)元宵餅:元宵餅是將面粉團作鳥卵大小,并在其中放入糖餡,炸制而成的一種點心,頗受朝鮮使者喜愛?!墩寇幯嘤洝分芯陀小叭肼钒充仯I吃元宵餅”的記載。
(5)場戲:場戲盛于明末,至乾隆年間已“戲臺遍天下”,正陽門外有十多座戲莊,朝鮮使臣曾多次在此處觀賞戲曲。戲莊中的樓臺器物,布置華麗而不失嚴整。戲臺以雕欄圍住,十余步外的錦帳處有六七人,執(zhí)笙簧、弦子、臺琴、短笛等樂器。錦帳之后,演唱者正在換裝。戲臺左右有戲子出入之門,“上有扁曰‘玉色金聲’,曰‘潤色太平’,周懸羊角、花黎、綃畫、玻璃諸燈,皆彩線流蘇,珠貝瓔珞”。戲臺周圍三面均“環(huán)以圍階,以坐觀者”,樓臺上下累計可坐百千人。戲莊生意相當紅火,看戲需先將標紙粘于桌上,方可落座。粘有標紙的座位雖終日無人,其他客人亦不能坐。開始表演后,場中雖人山人海,但“寂然無嘩聲”,唱至精彩處,觀眾方齊笑如雷[19]。
(6)元宵燈炮:元宵節(jié)期間,京師有觀賞煙火、花炮的習俗,“滿城爆響如操場,令人寢睡不寧”[20]。爆竹有雙響震天雷、升高三級浪等;有不響、不起、盤旋地上者,為地老鼠;放置水中者為水老鼠;還有霸王鞭、竹節(jié)花、泥筒花、金盆撈月等。每年正月,京師街頭多有推車售賣煙火者[21]。朝鮮使臣因朝廷規(guī)定,歷來“夜不敢出”,至乾隆中期,這項規(guī)定終于有所松動。乾隆三十年,朝鮮使臣洪大容等人“請于衙門”,獲得允許后先前往友人徐宗孟家用晚飯,飯畢,于宗孟家前觀賞了一場盛大的煙火。他在《湛軒燕記》中記載:“先置小凳于途南,上建紅紙一筒,點火而退,少頃筒中沸蕩,火焰熛發(fā)百道金光,向空亂噴。少焉,一筒節(jié)節(jié)爆折落地,為四五短炮,一時噴火如初,終必猛炮一聲而止。”結束后回館時,又見“夾道朱窗繡戶,千百寶燈,摩戛晃朗,金翠增其色,明月失其光”[22],一派盛世景象。
三、第二日行程
晨起,在玉河館內用早餐。食畢,雇車至安定門內,參觀國子監(jiān)。國子監(jiān)院內有古槐一株,為元代祭酒許衡所植。國子監(jiān)正堂曰彝倫堂,有康熙皇帝親筆匾額;又有“行忠心”一匾,為雍正皇帝所撰。監(jiān)中有率性、修道、誠心、正誼、崇志、廣業(yè)六堂,為監(jiān)生肄業(yè)之所。大門外道南又有南學堂。后向東步行至孔廟,在大成門外參觀石鼓與歷朝進士題名碑。孔廟正殿題曰先師廟,有“萬世師表”“生民未有”兩匾,殿后為崇圣祠,廟內還有一座元代石碑。中午沿街向東步行至雍和宮。雍和宮正門為昭泰門,正門兩側設有牌樓,南側設戲臺,中筑御路以通行。在雍和宮內品嘗各種糕點,隨后參觀雍和宮北側正殿。殿內安三尊佛像,有假山、珊瑚等多種寶物。正殿后仍有殿,為諸僧念經之所。最后進入觀音閣,依次參拜。離開后向東步行至柏林寺,有乾隆重修御制碑。之后雇車回玉河館,在館中用晚餐,飯后招樂師學習琴藝。
(1)國子監(jiān):國子監(jiān)舊址為元仁宗時期修建的崇文閣,明永樂年間改為國子監(jiān)。國子監(jiān)正堂額枋正中有“彝倫堂”名匾,為康熙四十四年國子監(jiān)新修竣工后清圣祖的親筆手書,殿內又有“親君師”三字匾額?!耙蛡悺毕笳鞔颂帪槭ベt傳道之所,彝倫堂主要供朝參、辦公、臨雍、會講之用[23]。彝倫堂西講堂之南有一株古槐,相傳為元代許衡所植。據說乾隆十六年慈寧皇太后壽辰時,古槐久枯而復榮,因此也被稱作“復蘇槐”[24]。國子監(jiān)內有率性、修道、誠心、正誼、崇志、廣業(yè)六堂,為監(jiān)生肄業(yè)之所。彝倫堂外有屋十數間,康熙以來琉球曾派遣子弟在此學習,“近已散去不復來”。國子監(jiān)道南又有南學堂,“室門墻正方,中繩墨十八省拔貢人監(jiān)者數百人,滿洲、蒙古居其半”[25]。
(2)孔廟:孔廟位于國子監(jiān)之東,“蒼松古柏,森列階墀,氣象肅穆。清乾隆二年,改蓋黃瓦”[26]。在大成門東西兩側共有十枚石鼓,相傳為周宣王所作,“高可四周,尺徑可二尺,形如鼓石,頂微凸,字畫多剝落渾黑,為拓墨跡也”[27]。大成門兩側還有進士題名碑,書元明清歷代會試榜期、次第、進士姓名與籍貫。又有一座元代短碑,為元代大德年間虞集所作。先師廟內有“萬世師表”“生民未有”兩塊匾額,分別為清圣祖、清高宗親筆所作。先師廟東西兩側各有屋數十間,“列配諸賢神版”。殿后有崇圣祠[28]。
(3)雍和宮:雍和宮位于安定門內大街之東,為雍正帝潛邸。高宗即位后,將其改作佛寺,“窮天下之技巧,聚喇嘛僧數千人,供佛誦經,以資冥?!?。雍和宮正門為昭泰門,有“寰海尊親”匾額,兩旁設牌樓,南設戲臺以封門,西設紅柵以禁人入門,中筑磚為御路。百余步后,進入雍和宮殿。殿中及其雄侈,“盤龍于柱,爪鱗如活,砌欄以諸色琉璃彩磚,間花疊架,光焰照人”。殿中有三尊佛像,均高數丈,兩壁下亦有佛像,各像前均設有拜席。地面鋪有一張龍紋畫氈,“踏之令人心動”,殿內“爐瓶寶玩不可盡述,蓋多西洋銅磁之制,皆系乾隆十二年款識”。佛像前置假山,“城池人物,細如秋毫,刻畫入神”,又有珊瑚兩枝,“觀者嘆其珍異”。雍和宮殿東西兩側各有屋七八間,俱放置多座塑像,裝飾有各種珍寶。正殿后又有殿,為僧人念經之所,設有乾隆年間新造香爐一座。最后有觀音閣,“外為三檐,高入云霄,內供觀音金像……掛金貝數珠,顆大如拳”,可見“中土之器量”[29]。此外,朝鮮使臣到達雍和宮后,宮內太監(jiān)需進行接待。如《湛軒燕記》中記載洪大容進入雍和宮后,有守宮太監(jiān)“邀坐內炕,饋以餅果珍味十數種,器碗皆是古今明窯”。洪大容還據此推測守宮太監(jiān)必定“俸祿不薄”[30]。
(4)柏林寺:柏林寺位于雍和宮旁,始建于元代至正七年,明代正統(tǒng)十二年重建。清代康熙二十五年奉敕重修,有圣祖御筆“萬古柏林”四字。乾隆二十三年再修,有高宗御制碑。寺內多有古柏,并存有藏經版,價值極高[31]。
(5)回館學琴:《湛軒燕記》中有“向晚歸館,夜招樂師,共習調弦”[32]的記載。
四、第三日行程
晨起,在玉河館內用早餐。飯后雇車至隆福寺前牌樓處,下車步行至寺中。每逢一旬八九十三日,隆福寺均開市,京師商儈貨物盡數湊集于此。沿階向北,可觀賞口技等民間表演。隨后西行,南出一門,至書畫市,購入筆墨紙硯、彝鼎古玩等物。隆福寺東側又有花草鋪,其中“盎然有春意”,“紅白交輝”[33]。結束參觀后,在隆福寺外商販處品嘗油煎肉三角等小吃。午后步行前往東天主堂,參觀西式壁畫、西洋儀器等,與傳教士交流,品嘗浙江菊茶。之后雇車至朝陽門外,進入東岳廟。廟前建有一對牌樓,極其奢侈,經過三重門后步入正殿(即岱岳殿),殿中供奉東岳神像,殿后還有育德、玉皇二殿。殿外左右月廊處設有“地獄七十二司”。東岳廟內諸殿宇及神像均系乾隆二十五年新修,庭中列有數十座石碑,皆記載歷代修建東岳廟之事。結束游覽后,雇車回玉河館休息,在館內用晚飯。
(1)隆福寺:隆福寺位于東四牌樓西北,為明景泰四年所造。相傳廟中的白石臺欄為明英宗翔鳳殿之故物[34]。隆福寺每旬八九十三日開市,各攤雜集,百貨并陳。沿階北行,有“呈戲而乞錢者”獨身而立,“嗔目奮拳,或戲笑,或悲愁,口喃喃不已”,數十百人簇擁圍觀。有向空中揮灑肥皂泡者,“左手捧一大碗,中有水渾濁而淡紫,右手持竹匙,且和且酌,向空而飄灑之,輒成千百泡鈴,飛揚上下,良久不滅,日光透照,蕩成彩虹色”。還有表演口技者,既可模仿“少婦婉弱之音”,亦能發(fā)出多人爭詰之聲。從隆福寺后殿向西,再向南,有書畫市,專售筆墨紙硯等物。如果買者認為要價過高,可與商家講價。書畫市以西,有專門出售服裝的衣市,其中“貴賤服用無不具”。衣市南側列有諸種兵器,“中有板斧一雙,短柄圓刃,宛是水滸圖像中物也”[35]。
(2)花草鋪:花草鋪位于隆福寺東側。雪天風寒、百卉凍瘃之時,“獨此半畝土室裝成別界,紅白交輝”。鋪中溫暖如春,牡丹、芍藥、水仙、海棠、紅白之梅、石榴、月桂等花應有盡有。其中,民間“最重石榴,月桂次之”[36]。
(3)油煎肉三角:《帝京歲時紀勝》中記載:“正月薦新品物,除椒盤、柏酒、春餅、元宵之外,則青韭鹵餡包、油煎肉三角、開河魚、看燈雞、海青螺、雛野鶩、春橘金豆、斗酒雙柑?!盵37]油煎肉三角即炸三角,是一種北京傳統(tǒng)的面食小吃。面用燙面,面皮為半圓形,包好餡料后為三角形。餡有葷素兩種,包好后入油鍋炸成焦黃色[38],色澤金黃,味道鮮美。
(4)東天主堂:北京天主堂主要有四,時人稱之為東西南北四堂。東堂位于東安門外,始建于順治十二年,正式名稱為“圣若瑟教堂”,因其地處城東,又稱“東堂”。相較位于宣武門內的西堂,東堂雖稍顯冷清,但教堂的建筑、壁畫風格亦彰顯西式理念。教堂外北壁有天主像,“毛發(fā)森森如生人”。堂內有“半壁設彩龕,安三塑像”,其“塑像之妙,非佛家所及”。墻上繪有西式壁畫,“有新死小兒橫置于棺上,少婦掩面而啼,其傍四五人環(huán)伏而哭之”。堂外有自鳴鐘樓,樓下有日晷石一雙,樓外西側有觀星臺,“上建三屋,中屋藏各種儀器,門鎖不可開”[39]。
(5)浙江菊茶:“浙江菊茶,清香甚可口,天主堂洋人所見待者,狀如茴香,香美絕異?!盵40]
(6)東岳廟:東岳廟位于朝陽門外數里處,“廟門外人山人海,肩摩轂擊,都下民物最所湊集也”[41]。廟內正殿為岱岳殿,后殿育德殿為寢殿,育德殿后有玉皇殿,兩側月廊設有“地獄七十二司”,此外還有配殿。康熙三十七年,東岳廟毀于火,四年后重建完成。乾隆二十五至二十六年間,東岳廟再次大修,新修后“每啟一室,見神像颯爽動人”?!罢钋昂笸シ轿辶?,遍鋪花磚,中筑路臺,高丈許。后庭列數十碑,皆歷代修建記事,有趙孟頫書《張?zhí)鞄熒竦辣?,虞集隸書《仁圣公碑》?!盵42]
側記
本指南主要依據乾隆三十年(朝鮮英祖四十一年)朝鮮使者洪大容撰寫的《湛軒燕記》改編而成。洪大容(1731—1783),字德保,一字弘之,號湛軒,朝鮮南陽人,師從金元行,與樸趾源、李德懋、柳得恭、金在行等為友。乾隆二十九年,有朝鮮民人來到福建霞浦縣,被解送至北京,其中一人至通州病故,其余八人解送至義州。朝鮮遂派遣冬至等三節(jié)年貢兼謝恩使順義君李烜、副使禮曹判書金善行、書狀官兼司憲府執(zhí)義洪檍等前往北京,進三節(jié)年貢,并謝上諭、犯人緩決、方物移準等事,洪大容跟隨叔父洪檍一同前行。他們于乾隆三十年十一月初二日離開漢城,二十五天后渡過鴨綠江,十二月二十七日至北京,停留六十余日,翌年四月下旬返回。在出行過程中,洪大容寫成《湛軒燕記》六卷以記述游覽經歷。該書前兩卷為洪大容與不同人群的對談記錄,卷三卷四稱“燕行雜記”,卷三記述漢城至北京路途中及入京后游覽的各種景點,如望海亭、夷齊廟、鳳凰山等,卷四包括幻術、場戲、市肆、寺觀、飲食等項,從衣食住行等方面觀察中國人的生活習慣,最后兩卷為《乾凈筆譚》。因洪大容在玉河館停留時間較長,得以“悠游觀覽,從容訪談”,又通習漢語,能夠與人熟練交流,他撰寫的《湛軒燕記》為研究乾隆年間京師的建筑情況、民俗風情、思想文化等方面都提供了珍貴史料[43]。
那么,這篇指南為什么選擇以朝鮮使者的“燕行錄”為中心呢?一方面,以一種外來者心態(tài)進入中國的朝鮮使者,大多會懷著游覽、參觀的態(tài)度,詳細記述自己在京師的經歷,并結合自己的經驗與認知加以分析。他們的部分記錄不僅描繪了一個真實生動的北京,從中也能窺探其參觀京師后的心態(tài)變化。另一方面,上述材料也可與同時期中國方面記載北京民俗的書目比照閱讀,如本指南就利用了乾隆年間成書的《帝京歲時紀勝》與《日下舊聞考》,還參考了稍晚時期朝鮮使者樸趾源撰寫的《熱河日記》,以及目前學界對“燕行錄”的部分研究。
將游覽時間設定在乾隆三十年前后,一是因為這與洪大容前往中國的時間基本一致,《湛軒燕記》能夠為指南設計提供豐富的材料。二是與康熙、雍正年間相比,乾隆三十年的清朝相對處于更加穩(wěn)定的環(huán)境,呈現出一片繁榮景象。三是此時朝廷對朝鮮使者的“門禁”有所放松。據洪大容記載,入燕使臣自明代就有門禁,進入史館后不得擅自外出游觀,“為使者呈文以請,或許之,終不能無間也”。清代以降,“禁之益嚴”,康熙末年天下安定后,雖“禁防少解”,但使臣依舊小心翼翼,“無敢公然出入”。這種情況直到乾隆年間方有所松動,“法令漸疏,出入者幾無間”[44],洪大容也因此得以游觀京師。將時間設定在乾隆三十年,比較符合朝鮮使臣出行游覽的現實情況。具體的游覽時間則設置為正月,既與洪大容在內的多位朝鮮使者的入京時間一致,又和《北京研究》的結課時間接近。
這篇指南的旅行路線主要是依據《湛軒燕記》與《熱河日記》中提及的、一些朝鮮使臣經常前往的景點改編而成,此外還參考了《老北京旅行指南》,以及部分有關“燕行錄”的研究。在設計游覽路線時,我也遇到了一些困難。首先是門禁問題,雖然乾隆年間朝鮮使者的門禁已有放松,但觀察洪大容行蹤可以發(fā)現,朝鮮使者每晚必須回到館內,不能在外逗留,且此時也不存在汽車等更加發(fā)達的交通工具,即游覽者每天的外出時間較短,在不同景點間往來的路程又比較長,這在很大程度上限制了旅行路線的設計,導致每日只能安排兩到三個位置相近的地點。其次,《湛軒燕記》的記載存在一些疏漏或誤區(qū),如朝鮮使者似乎對北京的民間小吃記錄較少,對每日飲食也往往一帶而過,因此只能利用中國方面的《帝京歲時紀勝》等書,對他們的飲食加以推測。又如在東岳廟這一景點中,學界已經指出,《湛軒燕記》忽視了岱岳殿與玉皇殿中間的育德殿,隨后的樸趾源也受到這一觀點的影響[45],這提示我們需理性對待朝鮮使者的記錄,不能盲目從之。
需要說明的是,三日行程中并未包括圓明園、暢春園等今人耳熟能詳的景點,這主要是因為乾隆三十年前后朝廷仍有禁令,朝鮮使者“不敢入門窺望”[46],直至乾隆四十七年,朝鮮使臣才首次進入圓明園[47]。此外,洪大容在《湛軒燕記》卷二中留下了一份日程表,詳細記載其每日行跡。從這份日程表來看,洪大容在一個月的游覽時間中,基本每日僅前往一個地點。本指南則在此基礎上,將朝鮮使者的多日活動整合在一日內,以保證游覽路線與地點的豐富度。具體到每日路線,第一日主要集中在正陽門外,包括參觀琉璃廠、觀看場戲、觀賞煙花三項內容。關于煙花一項,元宵節(jié)期間,京師雖有燈市,然朝鮮使者始終“無敢為觀燈之行”[48],因此只能結合洪大容的現實情況,設計了一場去友人家中觀賞煙花的活動。第二日前往城北,參觀太學、雍和宮、柏林寺等處。因朝鮮使者在“燕行錄”中多未提及城北一帶的特色飲食,午餐似乎無法解決,最后只好再次借用洪大容的經歷,設計成由雍和宮守宮太監(jiān)接待,在宮內品嘗糕點。夜晚回館后的活動也根據《湛軒燕記》的記載相應安排。第三日圍繞隆福寺一帶,先后參觀隆福寺、東天主堂、東岳廟三個地點,午餐的“油煎肉三角”是根據《帝京歲時紀勝》“正月”“時品”的記載改編而成。雖然天主堂與東岳廟的距離相對較遠,但二者對朝鮮使者來說均屬陌生領域,前者可參觀西式建筑、與傳教士交往,后者能夠感受獨特的民間信仰,也是朝鮮使者的熱門景點,因此將三處地點結合起來,作為最后一日的行程。
接著,我想簡單討論下朝鮮使者對北京城的印象。洪大容記載了北京城內的風沙,稱風起時“塵灰蔽天,隔手不見人”,市肆中“拂拭器物不停手”。對于城內各行各業(yè),他亦有所描繪,有“肩挑獨輪小車,上置方箱,滿戴糞穢而行”之人,有在小簟屋內“設椅坐,置籌筒,術書于卓”的推命者,也有“一日得十兩銀”,但苦于地位低微,子孫“不敢考試作官”[49]的裁縫。在他筆下,京師秩序井然,百貨云集,一片欣欣向榮。洪大容在游覽觀光的同時,還負責觀察記錄北京城內的種種景象,窺探中國的實際狀況。一方面,他十分注重西洋器物,曾經記載鋪商所售黃錫燈臺“可油可燭,并為螺釘,制樣甚巧,西洋器也”[50],并時常與傳教士交流溝通。另一方面,他曾親臨觀象臺,關注清廷在天文歷法方面的情況。觀象臺在城東南隅,為“欽天監(jiān)所司儀器測候之地”,“皇上禁地,人不敢近”。洪大容倉促進入后,發(fā)現觀象臺中有宋制渾天儀與康熙以來新制成的六種儀器,“皆出于西法東來之后,比郭守敬舊制迥益精密”[51],對各類儀器有一準確判斷。
由于朝鮮使者為外來者,在北京城中往往會遭到不同的待遇。如《湛軒燕記》卷三記載洪大容在隆福寺購買筆筒時,就遇到了商家胡亂討價的情況:
欲買一花梨筆筒,問其價,為十數兩,舍之而去。輒呼請更,商至六七返,然后定以一兩二錢。始聞中國市賣有定價,不妄賈,意其為外國人而侮之也。細察其自相買賣,其虛張胡討,低仰之懸絕,反甚于我國,則真漢話所謂“天下老鴉一般黑”者也。[52]
但整體來看,洪大容對于北京城內的市井生活還是持包容態(tài)度,并未因自身遭遇而產生偏見。
最后,這篇指南主要是依據文本改編而成的。在路線設計環(huán)節(jié),我在閱讀《湛軒燕記》后,一邊翻閱《北京歷史地圖集》,一邊由衷感慨,我對北京的了解實在太少。不知不覺,來到北京求學已有將近五年時間,但一直以來受種種因素所限,我始終沒什么出游的機會,甚至指南里面列舉的一大半景點我都沒有去過。借著這篇游覽指南,我也想鞭策自己,在新的一年多看看外面的世界。
注釋:
[1] 參見全海宗:《清代韓中朝貢關系考》,收入全海宗著:《中韓關系史論集》,全善姬譯,北京:中國社會科學出版社,1997年,第181-242頁。
[2] 乾隆《大清會典》卷五六《禮部·賓禮·朝貢》,《景印文淵閣四庫全書》第619冊,臺北:臺灣商務印書館,1986年,第499頁。
[3] 參見全海宗:《清代韓中朝貢關系考》,收入全海宗著,全善姬譯:《中韓關系史論集》,第191頁。
[4] 參見祁慶富、金成南:《清代北京的朝鮮使館》,《清史研究》2004年第3期。
[5]《日下舊聞考》卷六三《官署》載:“朝貢使人之館舍三:一在宣武門內京畿道胡同,一在宣武門外橫街,一在東江米巷御河橋?!眳⒁娪诿糁械染幾耄骸度障屡f聞考》卷六三《官署》,北京:北京古籍出版社,1981年,第1033頁。
[6] 樸趾源:《熱河日記》卷二《關內程史·虎叱》,朱瑞平校點,上海:上海書店,1997年,第106頁。
[7] 洪大容:《湛軒燕記》卷三《燕行雜記·入皇城》,《韓國漢文燕行文獻選編》第18冊,上海:復旦大學出版社,2011年,第378頁。
[8] 祁慶富、金成南:《清代北京的朝鮮使館》,《清史研究》2004年第3期。
[9] 洪大容:《湛軒燕記》卷三《燕行雜記·禮部呈表》,第379-380頁,洪大容:《湛軒燕記》卷三《燕行雜記·鴻臚寅儀》,第381-382頁。
[10] 樸趾源:《熱河日記》卷二《驲汛隨筆·車制》,第63頁。
[11] 馬芷庠:《老北京旅行指南》卷一,北京:北京燕山出版社,1997年,第108頁。
[12] 樸趾源:《熱河日記》卷五《黃圖紀略·琉璃廠》,第334頁。
[13] 潘榮陛:《帝京歲時紀勝·正月·琉璃廠店》,北京:北京古籍出版社,1981年,第9頁。
[14] 洪大容:《湛軒燕記》卷三《燕行雜記·琉璃廠》,第355頁。
[15] 洪大容:《湛軒燕記》卷三《燕行雜記·琉璃廠》,第355頁。
[16] 未詳:《中州偶錄(入燕記)》,《燕行錄全集日本所藏編》第1冊,首爾:東國大學韓國文學研究所,2001年,第455頁。轉引自漆永祥:《朝鮮燕行使在中國的書籍訪購、編刻、刊印與文化交流》,《文獻》2023年第3期。
[17] 洪大容:《湛軒燕記》卷二《京城記略》,第254頁。
[18] 洪大容:《湛軒燕記》卷四《燕行雜記·幻術》,《韓國漢文燕行文獻選編》第19冊,第7-12頁。
[19] 洪大容:《湛軒燕記》卷四《燕行雜記·場戲》,第13-18頁。
[20] 洪大容:《湛軒燕記》卷三《燕行雜記·元宵燈炮》,第389頁。
[21] 潘榮陛:《帝京歲時紀勝·正月·煙火》,第10-11頁。
[22] 洪大容:《湛軒燕記》卷三《燕行雜記·元宵燈炮》,第390-391頁。
[23] 李永康,高彥編著:《北京孔廟國子監(jiān)史話》,北京:北京燕山出版社,2010年,第33頁。
[24] 李永康,高彥編著:《北京孔廟國子監(jiān)史話》,第36頁。
[25] 洪大容:《湛軒燕記》卷三《燕行雜記·太學(府學文山廟附)》,第328頁。
[26] 馬芷庠:《老北京旅行指南》卷一,第133頁。
[27] 洪大容:《湛軒燕記》卷三《燕行雜記·太學(府學文山廟附)》,第327頁。按,石鼓于乾隆五十五年設重欄圍護,另選貞石摹其詩文,從其石鼓文就有了新舊兩種。參見李永康,高彥編著:《北京孔廟國子監(jiān)史話》,第197頁。
[28] 洪大容:《湛軒燕記》卷三《燕行雜記·太學(府學文山廟附)》,第327頁。
[29] 洪大容:《湛軒燕記》卷三《燕行雜記·雍和宮》,第331-335頁。
[30] 洪大容:《湛軒燕記》卷二《京城記略》,第262頁。
[31] 馬芷庠:《老北京旅行指南》卷一,第137頁。
[32] 洪大容:《湛軒燕記》卷一《琴鋪劉生》,第139頁。
[33] 洪大容:《湛軒燕記》卷三《燕行雜記·花草鋪》,第357頁。
[34] 馬芷庠:《老北京旅行指南》卷一,第124頁。
[35] 洪大容:《湛軒燕記》卷三《燕行雜記·隆福市》,第349-354頁。
[36] 洪大容:《湛軒燕記》卷三《燕行雜記·花草鋪》,第357頁,
[37] 潘榮陛:《帝京歲時紀勝·正月·時品》,第13頁。
[38] 王秉愚編著:《老北京風俗詞典》,北京:中國青年出版社,2009年,第42頁。
[39] 洪大容:《湛軒燕記》卷三《燕行雜記·東天主堂》,第339-341頁。
[40] 洪大容:《湛軒燕記》卷四《燕行雜記·飲食》,第30頁。
[41] 洪大容在《湛軒燕記》中忽視了育德殿的存在,參考楊雨蕾、馮一帆:《文本承襲和他者視角:明清朝鮮使臣的北京東岳廟書寫》,《國際漢學》2024年第2期。
[42] 參見洪大容:《湛軒燕記》卷三《燕行雜記·東岳廟》,第347-348頁;楊雨蕾、馮一帆:《文本承襲和他者視角:明清朝鮮使臣的北京東岳廟書寫》,《國際漢學》2024年第2期。
[43] 參考漆永祥著,王邦維主編:《燕行錄千種解題》上冊,北京:北京大學出版社,2021年,第830-835頁。
[44] 洪大容:《湛軒燕記》卷一《衙門諸官》,第57頁。
[45] 楊雨蕾、馮一帆:《文本承襲和他者視角:明清朝鮮使臣的北京東岳廟書寫》,《國際漢學》2024年第2期。
[46] 洪大容:《湛軒燕記》卷三《燕行雜記·暢春園》,第359頁。
[47] 可參見祁慶富,金成南:《清代朝鮮使臣與圓明園》,《清史研究》2005年第3期。
[48] 洪大容:《湛軒燕記》卷三《燕行雜記·元宵燈炮》,第389頁。
[49] 參見洪大容:《湛軒燕記》卷二《京城記略》,第245-265頁。
[50] 洪大容:《湛軒燕記》卷二《京城記略》,第262頁。
[51] 洪大容:《湛軒燕記》卷三《燕行雜記·觀象臺》,第338頁。
[52] 參見洪大容:《湛軒燕記》卷三《燕行雜記·隆福市》,第352頁。