黃裳譯著《獵人日記》初版本封面舉略
翻譯家黃裳先生的譯著《獵人日記》自1954年4月初版一印后,其精、特裝本的發(fā)現(xiàn)和流傳,引起不少同此雅好的讀者持續(xù)不斷的關注和闡述。
文學理論家陳子善先生首先在2006年發(fā)表《〈獵人日記〉精裝本》一文,介紹他自藏的深紅色細紋布精裝本,用上等紙,深藍色書簽絲帶,書衣為淡黃色,1954年4月平明出版社初版,印數(shù)高達13000冊。于是,陳子善特地捧了一批黃裳早期著作請他簽名,黃裳先生對《獵人日記》的精裝本感到驚訝,他說:“我自己也沒見過!”更讓陳子善驚訝的是黃裳拿出了黑絲絨面的自印精裝本,黃裳在陳子善帶去的布面精裝本上寫下了一段意味雋永的話:“此書余有自印圣經(jīng)紙本,黑絲絨面,不知書店尚有此種精裝本也。為子善兄題黃裳甲申盛暑?!标愖由普J為自己的那本書可能是出版社為讀者特制的精裝本,依據(jù)是版權頁上在著錄“定價¥19,000”的基礎上,加蓋“加精裝費¥1,000”的印章。
當年《獵人日記》除了上述兩種裝幀樣式,還有通行的平裝本以及稀少的錦面本。黃裳早在1981年9月寫道:“《獵人日記》,1954年4月平明出版社‘屠格涅夫著作集’之一,圣經(jīng)紙印,錦面精裝本。”(《題跋一束》,《讀書》1983年第1期)
2012年9月黃裳先生逝世后,上海古籍書店藝術書坊在微博發(fā)起“愛黃裳,曬書裝”活動,筆者曬出了自藏的《獵人日記》“錦面本”,在愛好黃裳譯著的讀書人中引起一陣轟動。陳子善在微博中發(fā)言:“物畢竟以稀為貴,歷代孤本、善本一直受到珍視,而今民國版孤本、珍本也頗受重視了。此書是50年代初所印,雖黃先生文中已經(jīng)提及,但長期未見實物,這次終于顯形,至少對黃裳研究者和愛好者而言是十分重要的?!?/p>
這本《獵人日記》錦面本,來自老作家徐開壘先生的舊藏,徐、黃二人是相交幾十年的報社同事。錦面本值得玩味的地方,是封面上沒有印刷書名,僅在書脊上印制了紅色凹字書名,作者、出版社等信息一概略去,上面所繡的鼎、爵、云紋、佛手、石榴等五彩圖案反向排列,看上去雍容華貴、光彩靚麗。
嗣后,有關《獵人日記》精裝本的言說陸續(xù)面世。凌濟在《黃裳手稿五種》一書中認為,《獵人日記》“同時印行精裝本、非賣品、黑絲絨面圣經(jīng)紙精印。印數(shù)約10冊。已知存者巴金、黃裳。另有平裝改精裝本兩種。絳紅色細紋布封面本,已知存者陳子善。五彩紅色錦緞布封面本,已知存者李濟生”。
2021年8月,某書商在網(wǎng)上談及高價購買《獵人日記》的簽名錦面本,受贈者朱近予亦為黃裳報社同事。與筆者自藏本相比品相更為完好,令人吃驚的是,其封面圖案迥異,為蝙蝠、銅錢、修竹、草花、云紋及壽字等五彩圖案。兩種錦面雖歷經(jīng)歲月出現(xiàn)不同程度的褪色,但紙張堅韌薄軟,真是圣經(jīng)紙印制。
至此,《獵人日記》精裝本共有三種樣式,布面、錦面、黑絲絨面。后兩種為作者自行設計裝幀,可謂特裝本。不過,布面另外尚有褐色粗紋布精裝本,版權頁劃去原售價¥19,000元,上面加蓋“字典紙?zhí)匮b本¥44,000”的印章,冠之于“字典紙?zhí)匮b本”,可見紙張與深紅色細紋布精裝本是不同的,價格更高。從紙張上說,又應該歸入特裝本。
與布面本相比,錦面本的版權頁沒有改動,標價如舊,但紙張為字典紙,可見確實是作者專門特制贈送親友的?!拔宀始t色錦緞布封面本,已知存者李濟生”,倘以此為基礎,現(xiàn)在則可確定加上徐開壘、朱近予。新近逝世的散文家姜德明也是存者之一,他在《黃裳譯著跋語》中寫道:“三十年前意外得到黃兄贈我一本緞面精裝的平明版《獵人日記》,是市面上見不到的?!边€有黃裳在《題跋一束》中提到的為之題跋的“老讀者Z”,唐弢、未見披露的柯靈等友人,這些人受贈的大概率也是錦面本。另外,黃裳寫于1979年4月的《〈版畫叢刊〉及其他》提到阿英在1954年11月25日來信說:“《獵人日記》收到,謝謝?!毕氡匾矐撌清\面本。當然,錦面本到底制作了多少冊仍是個謎,封面還會有不同的圖案出現(xiàn)否?也未可知。
關于《獵人日記》的特裝本,還存一個疑問,那就是制作數(shù)約10冊的“黑絲絨本”,何時有幸公之于眾呢?
(作者為舊書愛好者)