“熱烈如火的詩筆” ——浪漫派詩人拜倫的詩歌人生
“一滴墨水,可以喚起千百萬人的思想?!薄輦惖脑娋鋷缀醺爬怂簧淖非?。他不但用心靈書寫想象的詩,還用生命和鮮血書寫人生的詩。
羅素在《西方哲學(xué)史》中用一個章節(jié)來敘說拜倫,稱我們需要對前一個世紀的社會結(jié)構(gòu)、價值判斷、世界觀進行重新評估,有些人的重要性可能上升,有些人可能下降?!鞍輦愒谀切┲匾陨仙娜巳褐校哂泻芨叩奈恢?。”
拜倫畫像
奔赴希臘
喬治·戈登·拜倫(1788—1824)是世界知名的浪漫派詩人,曾經(jīng)創(chuàng)作了《唐璜》《曼弗雷德》等傳世巨著。拜倫于1824年4月在希臘逝世,時年36歲,今年是他逝世二百周年。在去希臘之前,他曾經(jīng)在詩歌《三十六歲生日》中寫道:“如果你后悔青春無為,活著為何?/光榮死去的國度就在這里:/——奔赴這里的原野,獻出/你的生命吧?!?/p>
拜倫去希臘,顯然是為了支持希臘人民抗擊外來侵略的正義斗爭。當時的希臘正處于奧斯曼帝國統(tǒng)治之下,它的人民已經(jīng)淪為亡國奴。1821年那里爆發(fā)了反抗奧斯曼帝國占領(lǐng)的民族解放運動。拜倫正是作為一名戰(zhàn)士和勇士加入了這場斗爭。他是為了希臘的民族獨立而來,也是為了希臘的自由解放而死。在另一首詩《本國既沒有自由可爭取》中,他寫道:“本國既沒有自由可爭取,/為鄰國的自由戰(zhàn)斗!/去關(guān)心希臘和羅馬的榮譽,/為這番事業(yè)斷頭!”
拜倫有天生的足殘疾,根本不適合行軍打仗的戎馬生活,但是他慷慨捐贈4000英鎊,以便重振希臘海軍。他招募士兵,建立了“拜倫旅”,決心要推翻奧斯曼帝國在希臘的殖民統(tǒng)治。當然,他的雄心壯志沒有實現(xiàn),他的事業(yè)也碰到了前所未有的困難。他在《唐璜》第三章中寫道,“希臘群島啊,希臘群島!/你有過薩福歌唱愛情,/你有過隆盛的武功文教”,但是如今,“長夏的陽光還燦爛如金——/除了太陽,一切都沉淪”。拜倫認為希臘的未來和希望寄托在當代希臘人身上,只有他們揭竿而起,以祖先的勇猛和正義,推翻外來的侵略者,才能獲得自由和獨立!
這就是他著名的詩篇《哀希臘》,二十世紀三十年代以來這首詩曾經(jīng)多次被譯成中文,現(xiàn)存的版本之眾,足可以說明它對國人所產(chǎn)生的巨大影響。該詩的譯者包括蘇曼殊、胡適、聞一多、馬君武、查良錚、卞之琳、楊德豫。在那個年代,希臘的命運讓眾多的國人想到了自己,想到了已經(jīng)淪為半殖民地半封建的祖國的命運。拜倫對希臘國運的哀嘆,對希臘人民的激勵,以及詩歌展現(xiàn)的革命性和戰(zhàn)斗性,正好是當時的中國所急需的。
與普通民眾站在一起
拜倫之所以大力支持希臘的民族獨立,除了他天生的叛逆性格以外,也與他的個人成長經(jīng)歷有關(guān)。1788年,拜倫出生于倫敦的一間簡陋的租住房里,其父親約翰·拜倫和母親凱瑟琳·戈登都來自貴族家庭。父親揮金如土,很快耗盡了家產(chǎn),母親只得帶著年幼的拜倫回到了蘇格蘭的阿伯丁。1791年,拜倫的父親在法國去世。拜倫十歲時,其伯父威廉·拜倫去世。家族的世襲爵位意外地落到拜倫身上,他成為第六世拜倫勛爵。
1805年,拜倫進入劍橋大學(xué)三一學(xué)院學(xué)習(xí)文學(xué)和歷史,他不是一個刻苦的學(xué)生,卻能廣泛涉獵歐洲和英國的文學(xué)、哲學(xué)和歷史,同時也從事射擊、飲酒、打獵、游泳、拳擊等劍橋?qū)W生喜愛的各種活動。1806年,拜倫出版了早期詩集《即興之作》,同年他認識了三一學(xué)院的同學(xué)約翰·霍布豪斯,兩人成了一生的朋友。1807年,他出版了第二部詩集《閑暇時光》,卻受到了正統(tǒng)的《愛丁堡評論》雜志的惡意攻擊。作為回應(yīng),他于1809年發(fā)表了諷刺詩《英國詩人與蘇格蘭評論者》,反對文學(xué)界的權(quán)威,贏得了廣泛關(guān)注。
雖然拜倫出身貴族,他常常與普通民眾站在一邊。1809年3月,拜倫作為世襲貴族進入了英國上議院,他在議院發(fā)言的次數(shù)不多,但每次都旗幟鮮明地表明了他反對獨裁和同情民眾的進步立場。他在第一次發(fā)言中就反對托利黨政府對諾丁漢抗議的織布工人采取的暴力鎮(zhèn)壓;他第二次發(fā)言是呼吁政府給予生活在愛爾蘭的天主教徒以信仰自由;他的第三次發(fā)言是呼吁取消將欠債等同犯罪的法律條款,關(guān)閉關(guān)押欠債人的監(jiān)獄。
1809—1811年,拜倫與霍布豪斯一起開啟了他們的歐洲“大巡游”,先乘船到葡萄牙里斯本,再騎馬到西班牙南部的塞維利亞和加的斯,經(jīng)撒丁島、西西里島、馬耳他島到阿爾巴尼亞,最終抵達希臘名城雅典。拜倫此次出國遠游,飽覽了各地的自然景色,觀察了各國的社會生活和政治制度,接觸了各階層的人們,以及他們?yōu)樽杂珊酮毩⒍M行的戰(zhàn)爭。他和霍布豪斯進入阿爾巴尼亞的內(nèi)陸,參觀了位于土耳其的特洛伊古城,橫渡達達尼爾海峽?;貒螅瓿闪恕肚柕隆す_德游記》的前兩章,并于1812年正式出版,在文壇引起了轟動。
該詩與其他浪漫派詩人的歐洲游詩歌不同,它不是游山玩水之作,不是僅描寫秀麗風景和風土人情,而是訪問了諸多有歷史意義的地點,抒發(fā)了自己的感受和政治抱負。在第一章中,拜倫歌頌西班牙人反抗拿破侖軍隊占領(lǐng)、爭取民族獨立的斗爭。同時他也揭露威靈頓公爵領(lǐng)導(dǎo)的英國遠征軍在西班牙的不光彩勾當——他表面上是保衛(wèi)西班牙的自由,而實際上是為英帝國撈取利益。在第二章中,拜倫哀嘆希臘人受奴役的處境,并指出希臘人民必須為自己的自由而戰(zhàn),而不是等待別人來賜予他們自由。“世襲的奴隸!難道你們不知/要自由的人們必須/自己去戰(zhàn)斗?勝利必須由他們動手去獲得?!?/p>
1812—1816年,拜倫一直生活在持續(xù)不斷的感情旋渦之中。他在倫敦的社交圈中有眾多崇拜者和追求者,但是在這段時間,他仍然創(chuàng)作了一系列“東方故事”,包括《異教徒》《阿比多斯新娘》《海盜》《拉拉》。1815年1月,拜倫與安娜貝拉·密爾班克結(jié)婚,他們的女兒奧古斯塔·艾達于當年底出生。拜倫夫人希望用她的正統(tǒng)思想來改變拜倫,但婚后一年,她便意識到這是不可能做到的。隨后,她便帶著一個多月大的女兒回到娘家,這為拜倫招來了更多的議論。
巡游與寫作
1816年,拜倫離開英國,至死都沒有再次踏上英國土地?!皠e了,別了!我的故土,/消失在藍色海水的遠處?!卑輦愒凇肚柕隆す_德游記》中借恰爾德·哈羅德之口寫道:“歡迎你,歡迎你,深藍的巨浪!/……歡迎你沙漠,歡迎你洞穴!”他順著萊茵河進入瑞士,在日內(nèi)瓦與另一位英國流亡詩人雪萊、雪萊未來的夫人瑪麗·葛德汶,以及瑪麗繼母的女兒克萊爾·克萊爾蒙會合。在1816—1817年間,拜倫撰寫了《恰爾德·哈羅德游記》第三和第四章、敘事詩《錫雍的囚徒》、悲劇《曼弗雷德》,將他的經(jīng)歷和見聞寫進了這些作品,內(nèi)容包括滑鐵盧戰(zhàn)場、盧梭的故鄉(xiāng)、瑞士的湖光山色、日內(nèi)瓦的錫雍城堡、伯爾尼高地。
在《恰爾德·哈羅德游記》第三章中,拜倫在日內(nèi)瓦向兩位法國哲學(xué)家盧梭和伏爾泰致敬,認為是他們開啟了啟蒙運動的先河,為后來的法國大革命做了鋪墊。拜倫在法國大革命的愛國將領(lǐng)馬爾索的墓前流下了眼淚,因為他為保衛(wèi)法蘭西共和國獻出了生命。在滑鐵盧戰(zhàn)場,拜倫不僅批判拿破侖的帝國擴張,更是譴責打敗拿破侖的歐洲封建君主,以及由他們構(gòu)成的“神圣同盟”,因為他們是歐洲的壓迫者。在第四章中,拜倫哀嘆在奧地利統(tǒng)治下掙扎的威尼斯,譴責費拉拉的地方暴君,歌頌意大利文藝復(fù)興時期的作家但丁、彼得拉克和薄伽丘。拜倫堅信,雖然歐洲有許多國家仍然沒有獲得自由,但自由終將在歐洲獲得勝利。
《錫雍的囚徒》講述了瑞士的愛國者弗朗索瓦·伯尼瓦爾的英勇事跡。他曾經(jīng)領(lǐng)導(dǎo)了日內(nèi)瓦人民的起義,試圖推翻奧地利侵略者的統(tǒng)治,把侵略者從日內(nèi)瓦這座美麗城市驅(qū)逐出去。但是他們的起義失敗了,伯尼瓦爾被捕后被囚禁在日內(nèi)瓦湖畔的錫雍城堡。拜倫在日內(nèi)瓦期間與雪萊一起專程訪問了這座城堡,并稱伯尼瓦爾為“永恒的靈魂”,把他視為“自由”的化身:“錫雍,你這座監(jiān)牢是一個圣地,/你這個陰郁的地面是一個圣壇,/因為伯尼瓦爾印下了深深的足跡……/它們向上帝控告暴君的兇殘?!?/p>
1817年,拜倫和霍布豪斯來到了意大利的威尼斯。在《貝波》中,拜倫把意大利的熱情與英國的內(nèi)斂進行對比。1818年,他變賣了紐斯泰德莊園,償還了他的債務(wù),同時也緩解了他的經(jīng)濟狀況。他開始了史詩《唐璜》的撰寫工作,并于次年出版了前兩章。在威尼斯,拜倫還認識了特麗莎·古奇奧利伯爵夫人,并通過她跟她的家人,包括她父親甘巴伯爵和兄長彼得建立了良好關(guān)系。1820年,拜倫隨特麗莎來到了她的家鄉(xiāng)拉文納,參加了以推翻奧地利統(tǒng)治為宗旨的地下組織“燒炭黨”。在拉文納,他創(chuàng)作了《唐璜》第三至五章、詩劇《馬里諾·法利埃洛》《薩達納帕勒斯》《福斯卡利父子》和《該隱》。
詩劇《該隱》一反圣經(jīng)故事的原型:人們所知道的該隱是一個不守教規(guī)、反對上帝的叛逆者,是人間第一個殺人犯;而他的兄長亞伯是上帝的忠實仆從,也是該隱的受害者。但是在拜倫的詩劇中,該隱變成了一個反抗權(quán)威的英雄。詩劇質(zhì)疑上帝對人類和萬物的仁慈,拒絕盲目地崇拜上帝。該隱是一個驕傲的叛逆者,因為他不希望成為一個卑賤的奴隸,而是寧愿獻出生命,也不愿一生生活在奴役之中。拜倫的該隱超越了彌爾頓的撒旦,因為他被塑造成了一個保衛(wèi)自由的戰(zhàn)士。而詩中這個上帝,顯然有著英國國王和貴族的影子。
1821年,“燒炭黨”的起義失敗后,特麗莎和其父兄被驅(qū)逐出拉文納,拜倫隨他們來到了比薩。在比薩,他與雪萊等人再次會合,形成了“比薩朋友圈”。1822年,拜倫在萊格霍恩租了一套別墅,邀請英國詩人李·亨特與他們一起創(chuàng)辦雜志《自由人》。該雜志第一期便發(fā)表了拜倫抨擊桂冠詩人羅伯特·騷塞的《最后審判的幻影》,拜倫后期的詩作,包括《唐璜》第六至十六章,都首先發(fā)表于該雜志。
《唐璜》所講述的故事同樣基于拜倫的歐洲“大巡游”經(jīng)歷,即從西班牙出發(fā),經(jīng)過希臘、土耳其、俄羅斯,再回到英國。拜倫將唐璜這個歐洲家喻戶曉的傳奇人物進行了改編,通過唐璜的漫游和他的雙眼,針砭時弊,抨擊腐敗、偽善等等。經(jīng)過改編的故事已經(jīng)不是一個浪漫傳奇,而是一個關(guān)于1780—1790年歐洲的諷刺史詩,反映了“滑鐵盧戰(zhàn)役”后歐洲的社會與人文景觀。當然,拜倫的諷刺矛頭直指獨裁者、戰(zhàn)爭販子、反動政客?!拔覍⒔淌^奮起,如果可能,/反抗世界的暴君?!痹娙吮憩F(xiàn)出“對獨裁統(tǒng)治的直白的、發(fā)誓的、徹頭徹尾的厭惡”。詩歌預(yù)示了一個新世界的到來,這個新世界將在革命中誕生。“‘上帝保佑國王’和國王們吧!/如果他不保佑,我懷疑人民也不會——/我聽到一只小鳥在歌唱,/人民隨時間推移將會更強大。”
“積極浪漫派”
在中國,拜倫與雪萊齊名,始終和中國的革命和解放事業(yè)聯(lián)系在一起,因為當時的中國需要他們富有反抗精神的文學(xué),以挽救國人垂死的人心。1902年,梁啟超在《新小說》第二期上刊登了拜倫的銅版畫,親自撰寫了拜倫的生平,稱拜倫為“英國近世第一詩家也……每讀其著作,如親接其熱情,感化力最大矣。拜倫又不特文家也,實為一大豪俠者。當希臘軍獨立之起,慨然投身以助之。卒于軍,年僅三十七”。
1907年,魯迅撰寫了《摩羅詩力說》,在其中將拜倫、雪萊、普希金等歐洲詩人歸為“摩羅詩派”。在梵語中,“摩羅”的意思是“魔鬼”,意指他們的戰(zhàn)斗性和革命性在統(tǒng)治階級眼里堪比“魔鬼”。魯迅稱拜倫“立意在反抗,指歸在動作”,盛贊拜倫詩歌“如狂濤如厲風,舉一切偽飾陋習(xí),悉于蕩滌,……不克厥敵,戰(zhàn)則不止”。魯迅顯然在拜倫身上看到了自己的影子。拜倫對那些深陷壓迫的人民深表同情,卻又怒其不能奮起抗爭。魯迅用了一句話來概括拜倫的態(tài)度:“哀其不幸,怒其不爭?!蓖萍褐寥?,二十世紀三十年代的魯迅應(yīng)該與拜倫感同身受。
在新中國的外國文學(xué)研究界,英國浪漫派詩人一般被分為兩代,甚至分為兩派。華茲華斯、柯爾律治、騷塞所代表的老一代“湖畔派”詩人之所以是“消極浪漫派”,是因為他們對法國大革命的態(tài)度,從支持轉(zhuǎn)向了反對和拒絕,因此他們常常受到來自年青一代“積極浪漫派”的奚落和批評。雪萊在《致華茲華斯》一詩中批評其在創(chuàng)作生涯的后期,背叛了他曾經(jīng)為之獻身的真理與自由:“你拋棄了這些,我不禁哀悼/過去你如彼,而今天竟是如此?!痹凇侗说谩へ悹柸馈分?,雪萊以諷刺詩的形式模仿華茲華斯的同名詩歌,再次批評他背叛革命。
在《唐璜》中,拜倫把唐璜的青春期焦慮比喻為華茲華斯式的孤獨,“在小溪邊漫步,/冥想著糾纏不清的觀念”;他把唐璜情欲躁動的胡思亂想比喻為柯爾律治式的哲學(xué),他仿佛變成了“一個像柯爾律治那樣的玄學(xué)家”。拜倫在《最后審判的幻影》中不僅批判國王喬治三世與自由為敵的“獨裁”,而且奚落騷塞是極力吹捧喬治三世的馬屁精,想象他的詩歌像魔咒一樣嚇跑了天堂里的天使、魔鬼和幽靈,最后圣彼得忍無可忍,用天堂之門的鑰匙敲擊他的頭部,他掉到人間,掉進了湖中:“他一開始沉到了湖底,像他的作品,/但很快又浮起來了,像他自己,/因為所有腐敗東西都會像瓶塞漂浮。”
《拜倫傳》的作者莫洛亞說:“拜倫揮動著他那熱烈如火的詩筆,震撼了十九世紀初期的歐洲?!灰祟愡€沒有失去對自由、愛國、民族獨立和個性發(fā)揚的思慕與渴望,詩人拜倫的氣魄便會永久地闊步在大地上。”
拜倫創(chuàng)作的激情猶如火山噴發(fā),他說:“它就像怒火一般時常到來,然后,如果我不創(chuàng)作以傾瀉心中思緒,我會發(fā)瘋?!卑輦愒姼杈褪窃谶@樣的“想象力巖漿”中爆發(fā)出來,成為我們今天所見證的杰作。拜倫還將他的詩歌比喻為翻滾的海浪,永不停歇?!霸娒m然是一陣輕煙,它的芬芳卻刺激思想。那最初作為唱歌的不安的感情還是要求表現(xiàn)出來,和過去一樣;有如海波最終沖到岸沿才碎沒,熱情也把它的波浪沖激到紙上而成為詩歌?!?/p>
(作者:張 劍,系北京外國語大學(xué)英語學(xué)院院長、教授)