詩(shī)詞唱和中的家國(guó)情懷
毛澤東的詩(shī)詞,頗有一些是唱和之作。這也是中國(guó)傳統(tǒng)文人間的雅興,筆墨往來(lái)中既留下比對(duì)閱讀、延展閱讀的樂(lè)趣,也生發(fā)出不少令人稱(chēng)道的佳話、故事。毛澤東作為政治領(lǐng)袖,曾有過(guò)與柳亞子、郭沫若等同代人的詩(shī)詞唱和,甚至還有過(guò)呼應(yīng)古人而作詩(shī)填詞的經(jīng)歷。不過(guò),只把毛澤東的唱和視作雅人雅事是顯然不夠的。他常常是借題發(fā)揮,借詩(shī)詞回應(yīng)來(lái)表達(dá)更高、更深層的含義。有的是補(bǔ)充、拓展,有的是糾正,甚至“反其意而用之”。在直接淺表的意義之上,表達(dá)胸懷天下的家國(guó)情懷,是毛澤東詩(shī)詞創(chuàng)作堅(jiān)持始終的特點(diǎn),唱和之作亦是如此。
首先讓人聯(lián)想到的,是毛澤東觀看紹劇《孫悟空三打白骨精》后,寫(xiě)下了和詩(shī)人郭沫若的七律《三打白骨精·和郭》。《孫悟空三打白骨精》是當(dāng)代紹劇的經(jīng)典之作。由于周恩來(lái)是《西游記》作者吳承恩的淮安同鄉(xiāng),又是祖籍紹興,所以對(duì)紹劇《孫悟空三打白骨精》格外關(guān)注。1961年10月,正是經(jīng)周恩來(lái)推薦,紹劇《孫悟空三打白骨精》有機(jī)會(huì)進(jìn)到北京中南海懷仁堂,為毛澤東、劉少奇、董必武、鄧小平等演出。毛澤東一個(gè)月后為此特意寫(xiě)下律詩(shī)《三打白骨精·和郭》。為什么是“和郭”?原來(lái)1961年10月18日,郭沫若在北京民族文化宮第一次觀看浙江省紹興劇團(tuán)演出的《孫悟空三打白骨精》,于10月25日寫(xiě)《七律·孫悟空三打白骨精》,并將此詩(shī)呈獻(xiàn)給了毛澤東。郭沫若原詩(shī)為:
人妖顛倒是非淆,
對(duì)敵慈悲對(duì)友刁。
咒念金箍聞萬(wàn)遍,
精逃白骨累三遭。
千刀當(dāng)剮唐僧肉,
一拔何虧大圣毛。
教育及時(shí)堪贊賞,
豬猶智慧勝愚曹。
因?yàn)槊珴蓶|之前也觀看過(guò)此劇,看了郭詩(shī)后,也詩(shī)興大發(fā),于1961年11月17日揮毫寫(xiě)下《三打白骨精·和郭》:
一從大地起風(fēng)雷,
便有精生白骨堆。
僧是愚氓猶可訓(xùn),
妖為鬼蜮必成災(zāi)。
金猴奮起千鈞棒,
玉宇澄清萬(wàn)里埃。
今日歡呼孫大圣,
只緣妖霧又重來(lái)。
毛澤東的這首和詩(shī),據(jù)郭沫若回憶說(shuō),是1962年1月在廣州看到的。讀了主席的和詩(shī)后,郭沫若當(dāng)天即用毛澤東詩(shī)的原韻,又和了一首七律:
賴(lài)有晴空霹靂雷,
不教白骨聚成堆。
九天四海澄迷霧,
八十一番弭大災(zāi)。
僧受折磨知悔恨,
豬期振奮報(bào)涓埃。
金睛火眼無(wú)容赦,
哪怕妖精億度來(lái)。
1962年1月12日,毛澤東讀罷郭沫若的這首和詩(shī)《再贊〈三打白骨精〉》后,復(fù)信過(guò)程中承擔(dān)信使的康生:“八日惠書(shū)收到,極高興。請(qǐng)告郭沫若同志,他的和詩(shī)好。不要‘千刀當(dāng)剮唐僧肉’了,對(duì)中間派采取了統(tǒng)一戰(zhàn)線政策,這就好了。近作詠梅詞一首,是反修正主義的。寄上請(qǐng)一閱。并請(qǐng)送沫若一閱。外附陸游詠梅詞一首?!?/p>
比較郭沫若第一首詩(shī),毛澤東詩(shī)中的所指明顯更具有當(dāng)下性。他的詩(shī)批判對(duì)象是白骨精,而對(duì)唐僧則網(wǎng)開(kāi)一面,這也契合他強(qiáng)調(diào)的爭(zhēng)取中間派的觀點(diǎn)。詩(shī)中表達(dá)的是關(guān)于“統(tǒng)一戰(zhàn)線”的思想。應(yīng)該說(shuō),郭沫若原詩(shī)可能并沒(méi)有如此高的政治站位,而更多是根據(jù)原著的形象做自己的解讀,矛頭所指是性格略帶復(fù)雜性的唐僧。毛澤東的唱和,其實(shí)是一種主題商榷甚至觀點(diǎn)糾正。郭沫若的再和詩(shī)里有“僧受折磨知悔恨”一語(yǔ),可以見(jiàn)出是受毛澤東詩(shī)意影響的重新表達(dá)。
毛澤東信中所提到的《卜算子·詠梅》,是其詩(shī)詞中非常著名的上品。而這首詞,卻是“和”九百年前的陸游而寫(xiě)。從上信中我們知道,毛澤東直接點(diǎn)題道,這首詞是“反修正主義的”。那就是一首政治詩(shī),而且是當(dāng)代國(guó)際政治主題的詞作了。這當(dāng)然不影響我們視這首詞為禮贊梅花品格的極品,但“作者意圖”卻也一樣不能忽視。
對(duì)于這首詞,毛澤東是針對(duì)陸游同詞牌、同名詞而作,但在意旨上是“反其意而用之”。1961年12月,毛澤東曾經(jīng)將自己的這首詞作為內(nèi)部材料印發(fā)給有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)干部閱讀。他同時(shí)對(duì)陸游原詞寫(xiě)了一段說(shuō)明:“作者北伐主張失敗,皇帝不信任他,賣(mài)國(guó)分子打擊他,自己陷于孤立,感到蒼涼寂寞,因作此詞。”陸游的悲憤自然是感人的,但只有沉郁沒(méi)有昂揚(yáng),只有怒氣沒(méi)有樂(lè)觀,顯然不能讓毛澤東欣然接受,于是他就自己寫(xiě)下了這首“反”詞。而最大的“反其意”之處,正是毛澤東對(duì)未來(lái)充滿信心的樂(lè)觀精神,面對(duì)現(xiàn)實(shí)因此表達(dá)出強(qiáng)烈的斗爭(zhēng)愿望和不屈品格。家國(guó)情懷和政治理想的表達(dá)更加飽滿,更讓人讀來(lái)暢快淋漓。我們不妨也在此對(duì)讀、比較一下兩位杰出詩(shī)人面對(duì)同一意象所作的跨越近千年吟唱:
卜算子·詠梅
陸 游
驛外斷橋邊,寂寞開(kāi)無(wú)主。
已是黃昏獨(dú)自愁,更著風(fēng)和雨。
無(wú)意苦爭(zhēng)春,一任群芳妒。
零落成泥碾作塵,只有香如故。
卜算子·詠梅
毛澤東
風(fēng)雨送春歸,飛雪迎春到。
已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。
俏也不爭(zhēng)春,只把春來(lái)報(bào)。
待到山花爛漫時(shí),她在叢中笑。
前者不乏精神上的高潔,同時(shí)也有一點(diǎn)怨天尤人。后者不但笑傲江湖,更笑對(duì)未來(lái)的美好!