用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

采擷人類愛(ài)情光彩的珠貝 ——漫評(píng)柳鳴九主編《世界最佳情愛(ài)小說(shuō)》
來(lái)源:文藝報(bào) | 桑永海  2022年07月15日08:45

歌詠愛(ài)情的文學(xué)藝術(shù)經(jīng)典,是人類文化寶庫(kù)里閃閃發(fā)光的明珠。柳鳴九于上世紀(jì)80年代至90年代初,應(yīng)約撰寫(xiě)的《世界最佳情態(tài)小說(shuō)欣賞》一書(shū),是歷史新時(shí)期的破冰之作,早在報(bào)刊上一篇篇發(fā)表時(shí)已經(jīng)廣受贊譽(yù),被稱為“采擷閃耀著人類愛(ài)情光彩的珠貝”。很遺憾,后來(lái)雖然出版社希望再版這本書(shū),因?yàn)榉g作品版權(quán)等問(wèn)題的制約,一直沒(méi)有再版這部單行本。

可喜的是,柳鳴九主編/鑒評(píng)的最新版《世界最佳情愛(ài)小說(shuō)》,一套六冊(cè),在他耄耋之年,從鑒賞文章的寫(xiě)作、修訂到小說(shuō)譯文的選配,全面完成之后,去年春節(jié)前夕由河南文藝出版社出版發(fā)行了。

首先,如前所訴,柳先生早年出版的鑒賞文集,由于當(dāng)時(shí)版權(quán)制約等原因,無(wú)法收入相對(duì)應(yīng)的外國(guó)作家的小說(shuō)作品,只能讀柳的鑒賞文字卻讀不到外國(guó)小說(shuō)原作,不好像缺一條腿嗎?此編破除了這個(gè)禁忌,精選從文藝復(fù)興到20世紀(jì)外國(guó)中短篇情愛(ài)小說(shuō)經(jīng)典44篇,上至薄伽丘、盧梭、司湯達(dá)、梅里美、左拉、莫泊桑、列·托爾斯泰、契訶夫,近如泰戈?duì)?、歐·亨利、川端康成、杜拉斯、黑塞、尤瑟納爾等,外國(guó)文學(xué)大師筆下千姿百態(tài)的情愛(ài)盡顯書(shū)中,便于讀者在原作經(jīng)典與鑒賞文章的對(duì)讀中接受文學(xué)的熏陶。

其次,譯者聚集了巴金、謝冰心、李健吾、柳鳴九、巫寧坤、董衡巽、汝龍、王道乾等精于譯道的名家,他們追求的不僅僅是“信達(dá)雅”三個(gè)字。而且,作為在外國(guó)文學(xué)多種領(lǐng)域都做出了重大貢獻(xiàn)的柳鳴九,早已久負(fù)盛名。他向以文筆灑脫,意趣橫生見(jiàn)長(zhǎng),體現(xiàn)了開(kāi)闊的視野,獨(dú)到的眼光。這套叢書(shū),堪稱名篇、名譯、名評(píng)。

下面,我們且從這套書(shū)的核心內(nèi)容——柳鳴九的鑒賞美文說(shuō)起。限于篇幅,這里只能介紹幾篇柳氏鑒賞不同愛(ài)情形態(tài)的文字,德、日、法各選一篇,就教于方家。

柳鳴九擅于從審美哲學(xué)的角度,大處著眼去鑒賞,他的文字煥發(fā)著一種哲性思考的美感,別具吸引力。例如他鑒賞德國(guó)作家史托姆舉世著名的小說(shuō)《茵夢(mèng)湖》,不是就小說(shuō)的語(yǔ)言細(xì)節(jié)繁瑣地進(jìn)行考證,而是緊緊抓住了小說(shuō)藝術(shù)表達(dá)上的兩個(gè)關(guān)鍵性的意象,一個(gè)是“感傷的清淡”,一個(gè)是“距離之美”,從大處著眼,進(jìn)行審美鑒賞。你看,年輕男女幼時(shí)兩小無(wú)猜,一對(duì)青梅竹馬,兩情相悅。到關(guān)鍵時(shí)刻了,兩人都未有明確表態(tài),媽媽就讓女孩出嫁了。若干年后二人在茵夢(mèng)湖相遇,怎能忘掉舊情?但他們始終連一次相吻都沒(méi)有,萊因哈德終生也沒(méi)有結(jié)婚。所以柳鳴九開(kāi)頭就說(shuō):“這篇小說(shuō)的魅力在于它的清淡美,也在于它的距離美。它的清淡美主要源于它感傷的情調(diào)中。”男主人公萊因哈德懷著深深的遺憾和感傷,夜里看那湖中的白色蓮花,若有若無(wú),就像他的戀人。柳先生贊嘆:“萊因哈德式的感傷之所以如此悠長(zhǎng),原因就在于未實(shí)現(xiàn)的婚姻與未得到的少女就是這種人心里最美最高的理想。這就是我所見(jiàn)到的層次最高的感傷,寫(xiě)得最美的感傷?!蓖ㄆb賞讓你如臨小說(shuō)的藝術(shù)情境,聽(tīng)得見(jiàn)萊因哈德與戀人無(wú)奈的心跳和低吟,可見(jiàn)柳先生的匠心。這篇小說(shuō)影響深遠(yuǎn),近年還有國(guó)人去德國(guó)旅游尋找茵夢(mèng)湖。

柳鳴九深通為文說(shuō)理的技巧,把復(fù)雜的事體,用一個(gè)通俗的形象比喻,就讓你有豁然開(kāi)朗之感。比如對(duì)日本作家川端康成享譽(yù)世界的短篇《伊豆的舞女》的賞析就很別致。柳開(kāi)頭就把一個(gè)少年人愛(ài)意初萌羞澀動(dòng)心的感情,比作小雞剛剛出殼時(shí)那種膽怯好奇的樣子。說(shuō)小雞天真地看著這個(gè)世界,一副怯生生的神情,似乎一陣微風(fēng)就可以把她吹倒。確實(shí)如此,一個(gè)年輕男學(xué)生在徒步旅行中遇到幾個(gè)江湖藝人,就結(jié)伴而行,其中一個(gè)小舞女,有一些小細(xì)節(jié)特別引起他的注意,四天過(guò)去了,兩人分手了,男孩女孩都有點(diǎn)依依不舍,在心里留下一些隱隱約約的情愫,是過(guò)去不曾有過(guò)的一種甜蜜的戀情,就像剛出殼的小雞一樣膽怯好奇。柳說(shuō)“川端康成是根據(jù)他19歲時(shí)的經(jīng)歷寫(xiě)成的,樸實(shí)無(wú)華的形式完美表現(xiàn)了純真清新的感情,難怪成為文學(xué)史上的名篇”。鑒賞的標(biāo)題也叫《正孵化而出的小愛(ài)情》,一個(gè)巧妙的類比就令讀者得其神髓,真就神來(lái)之筆!

法國(guó)經(jīng)典作家梅里美的《卡門(mén)》(又譯《嘉爾曼》),是我最喜歡的一部中篇小說(shuō)。十幾年前,張承志走到西班牙的安達(dá)盧西亞,游覽了小說(shuō)《卡門(mén)》的背景地,從心里感嘆《卡門(mén)》才叫小說(shuō)啊,還說(shuō)和人家比,自己沒(méi)有寫(xiě)小說(shuō)的才能,今后不寫(xiě)小說(shuō)了!但是小說(shuō)家林斤瀾離奇的解析,說(shuō)卡門(mén)自由的靈魂里還有宿命論,她的死是她信命的結(jié)果,簡(jiǎn)直把你眼睛都看長(zhǎng)了。所以,我管這篇小說(shuō)叫“卡門(mén)之謎”,這“謎底”到底在哪里?還是在柳鳴九鑒賞文集里找到了令人心折的答案。那篇文章的題目六個(gè)字,就是先生的中心觀點(diǎn):《不自由,毋寧死》。他說(shuō),《卡門(mén)》這篇小說(shuō),它以不長(zhǎng)的篇幅竟能躋身于世界文學(xué)名著之列而毫無(wú)愧色,這是令人驚奇的。不,它不僅屬于文學(xué)名著的行列,而且,在某種意義上,比很多文學(xué)巨著都更為家喻戶曉,膾炙人口。柳先生繼續(xù)追問(wèn):“奧妙何在?根本的原因就在于,梅里美賦予這個(gè)形象以某種閃光的東西:她與一般的殺人越貨的盜匪不同,既不是貪圖錢(qián)財(cái),也不是殘酷成性,而是自覺(jué)地站在那個(gè)"商人國(guó)家"的對(duì)立面,以反抗和觸犯它為樂(lè)事,這就使她成為了一個(gè)叛逆者的形象?!蹦敲矗秊槭裁匆?dú)⒌糇约寒?dāng)過(guò)警察的情人唐·約瑟呢?對(duì)這個(gè)令人迷惑的問(wèn)題,柳氏做了絲絲入扣的解析:“正因?yàn)樗举|(zhì)如此,所以,她與自己的情人必然發(fā)生矛盾沖突。這一對(duì)情人分屬兩個(gè)對(duì)立的社會(huì)營(yíng)壘,一個(gè)是秩序的破壞者,一個(gè)是秩序的維護(hù)者”,而且兩人的個(gè)性都很剛烈,特別是吉普賽女人生來(lái)就像小鳥(niǎo)自由飛翔,又面對(duì)一個(gè)血性剛烈的西班牙男子,在兩人的感情風(fēng)暴面前卡門(mén)只能以自己的死堅(jiān)持獨(dú)立與自由。于是梅里美“就完成了愛(ài)情小說(shuō)中一個(gè)獨(dú)特的閃閃發(fā)光的藝術(shù)形象。小說(shuō)在細(xì)節(jié)上雖然完全是寫(xiě)實(shí)的,但在女主人公身上,無(wú)疑表現(xiàn)了作者的浪漫主義精神?!蹦憧?,一個(gè)老套的愛(ài)情故事,一經(jīng)梅里美的手,卻成為罕見(jiàn)的世界經(jīng)典!

柳鳴九歷經(jīng)幾十年打造這部關(guān)于世界文學(xué)經(jīng)典的鑒賞專著,從選擇外國(guó)經(jīng)典作家的作品到鑒賞文字,和早年版本相比,更趨完美。在當(dāng)下,為一部鑒賞著作下這么大功夫,這幾乎是獨(dú)一無(wú)二的文學(xué)現(xiàn)象。而且他出手的都是美文,很難想象,枯燥的文字怎能配得上文學(xué)經(jīng)典的鑒賞?

文學(xué)鑒賞,屬于文學(xué)評(píng)論。當(dāng)代美國(guó)著名文學(xué)批評(píng)家哈羅德·布魯姆說(shuō)過(guò)一段話,是一個(gè)直指本質(zhì)的著名論斷:“在遲暮之年,我將文學(xué)評(píng)論的功能多半看作鑒賞?!贝_實(shí)如此,你寫(xiě)文學(xué)評(píng)論或作為受眾閱讀文學(xué)作品,首要的不就是鑒賞或曰欣賞、賞析嗎?近年來(lái),文學(xué)鑒賞專著多起來(lái),但是很奇怪,關(guān)于這種鑒賞文本的評(píng)論文章卻很少見(jiàn)到。

其實(shí),文學(xué)鑒賞,這是承自我國(guó)5000多年文學(xué)的優(yōu)秀傳統(tǒng),也是普及文學(xué)教育的重要方式和環(huán)節(jié)。1500年前中國(guó)古代文論代表作南朝劉勰的《文心雕龍》橫空出世,書(shū)中就列專章首次明確論述了文學(xué)鑒賞的理論問(wèn)題。于是一脈相承,中經(jīng)唐宋明清,那都是文學(xué)鑒賞的興旺時(shí)期,詩(shī)話、書(shū)話舉不勝舉。直到近現(xiàn)代王國(guó)維、魯迅、朱光潛、聞一多、宗白華、錢(qián)鍾書(shū)、李健吾等大家的鑒賞著作,惠澤至今。到了80年代初,改革開(kāi)放大潮初起,文學(xué)出現(xiàn)空前大發(fā)展大繁榮的嶄新局面,柳鳴九獨(dú)占先機(jī),他的文學(xué)鑒賞專著讓廣大讀者眼睛一亮。

所以要而言之,如果從當(dāng)今時(shí)代的需要和對(duì)廣大受眾的長(zhǎng)期影響來(lái)看,柳先生的專著從早年的《世界最佳情態(tài)小說(shuō)欣賞》,到最近重新修訂出版的這套厚重、華麗的叢書(shū)《世界最佳情愛(ài)小說(shuō)》,收入柳的44篇鑒賞美文,還有外國(guó)經(jīng)典原作的優(yōu)秀譯文,經(jīng)受了幾十年的考驗(yàn),稱得上我國(guó)文學(xué)鑒賞領(lǐng)域的優(yōu)秀之作。

現(xiàn)在,網(wǎng)絡(luò)化時(shí)代,眾多青少年不愿看文學(xué)經(jīng)典,尤其外國(guó)的,關(guān)鍵就是看不懂,費(fèi)勁,不喜歡。文學(xué)鑒賞就是溝通的橋梁。他們先讀讀柳鳴九的鑒賞隨筆,激發(fā)興趣,會(huì)有很大幫助的。

早在200年前,英國(guó)就有一個(gè)類似的先例。蘭姆姐弟二人改寫(xiě)的文集《莎士比亞戲劇故事集》于1807年出版,很快享譽(yù)世界,這部書(shū)也成為一部經(jīng)典,我國(guó)早就有蕭乾先生的漢譯本,并且不斷再版。這部鑒賞著作對(duì)于普及莎士比亞戲劇經(jīng)典起到了橋梁作用,讓各國(guó)讀者從少年時(shí)代就喜歡莎士比亞。由是觀之,這也是我評(píng)論、推薦柳鳴九先生外國(guó)文學(xué)經(jīng)典鑒賞著作的一個(gè)重要原因。