用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

哈羅德·布魯姆:打了半個世紀(jì)的仗,輸了
來源:澎湃新聞 | 李逸  2019年10月16日09:08
關(guān)鍵詞:哈羅德·布魯姆

就在諾貝爾文學(xué)獎揭曉幾天之后,布克獎以滑稽模仿的修辭手法,開出了諾獎同款的“雙黃蛋”——加拿大女性小說家瑪格麗特·阿特伍德與英國女性黑人小說家伯納德·埃瓦里斯托。這些形容詞里有兩個被誤用、濫用已久,也是同日逝世的哈羅德·布魯姆先生最深惡痛絕的。

哈羅德·布魯姆

英語正在以每秒一個莎士比亞的速度倒退,這讓分散在世界各地的一小撮不合時(shí)宜者兔死狐悲。

一個人談?wù)撟约毫私獾臇|西,多半會與談及自己所知甚少的那些般盲目,無知,毫無價(jià)值。而一個人談?wù)撟约赫嬲矏鄣臇|西時(shí),那除了同樣盲目外,就只有企圖對那些事物,那些時(shí)代的完全復(fù)制。

新生代的文學(xué)愛好者若讀到布魯姆對經(jīng)典的評論,鮮有不愿立馬下單的——然而,快遞在途的區(qū)區(qū)十幾個小時(shí)內(nèi),BBC4,倫敦書評以及各類線上當(dāng)代作者的妙語金句成功搔到其低于腳趾的癢處,讓他們開始懊惱不能取消那包即將蒙冤蒙塵的東西。

誠如布魯姆自己說過的,打了半個世紀(jì)的仗,輸了,沒什么可以爭論的了。就像李將軍,他所維護(hù)的南方毀滅了。他的言論著作被收入了美國文庫,留待后來者的意義,若非心有戚戚者,便和招魂無異。

古道不復(fù)的年代,師之所存,道之所存。Abrams(注:布魯姆的老師,2015年103歲去世。)還在,所以道對于布魯姆依然健在,雖然他早已不響——至少不如過江之鯽般的“掌門人們”那么響。因?yàn)樗皇俏ㄒ坏目撮T人,雖然古典之門早對當(dāng)代人合上——但為了批評他的學(xué)生,布魯姆有時(shí)還會提到。

若非必要,否則不用太在意最后一位唐·吉訶德的離去。因?yàn)樾涡紊娘L(fēng)車已經(jīng)開始轉(zhuǎn)動。轉(zhuǎn)動吧,偉大的當(dāng)代文學(xué)及其乏評論。