用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

《馬克思畫傳》:展現(xiàn)偉人精神風(fēng)范
來源:人民日報海外版 | 桑珊珊  2018年06月01日08:33

馬克思一家接待巴黎公社流亡者(銅版畫) 曹建峰

共赴巴黎(石板畫)文國璋

5月4日,北京人民大會堂。臺上,習(xí)近平總書記發(fā)表紀念馬克思誕辰200周年重要講話。臺下,一位多年從事馬克思主義經(jīng)典著作編譯工作的學(xué)者激情難抑,熱淚盈眶。

他,就是中央編譯局原局長、《馬克思畫傳》主編韋建樺。

新版畫傳獨辟蹊徑

5月3日,《馬克思畫傳》在京首發(fā)。全書共318頁,550余幅圖片,全彩印刷,樸素封面盡顯清新典雅。

關(guān)于馬克思和馬克思主義的書汗牛充棟,但以畫傳形式講述馬克思的生平卻很罕見,可謂獨辟蹊徑。

馬克思留給后人的精神財富,不只是卷帙浩繁的著作,還有感人至深的風(fēng)范。這風(fēng)范,當然可以用文本加以介紹,但一部好的畫傳卻可以通過思想感召力和藝術(shù)感染力的結(jié)合達到更佳的效果。

韋建樺介紹,早在改革開放初期,中央編譯局就注意收集有關(guān)馬克思生平事業(yè)的資料,包括書信、手稿、圖片、珍貴版本以及各國美術(shù)家創(chuàng)作的有關(guān)馬克思人生歷程的優(yōu)秀作品。

2012年,中央編譯局和重慶出版集團出版了一套叢書,包括《馬克思畫傳》《恩格斯畫傳》《列寧畫傳》。相比那個版本,新版畫傳更換和增補了大量圖片和文字。畫傳以文為經(jīng),以圖為緯,生動再現(xiàn)馬克思的壯麗人生。

“千百幅圖,需要我們認真考證,嚴格遴選;圖片與文字必須融合無間,渾然一體;版面安排既要體現(xiàn)嚴謹?shù)倪壿嬓?,又要具有鮮明的藝術(shù)性。所有這一切,都需要我們傾注心血,逐一解決。我們介紹了馬克思在各個時期撰寫的重點著作,并且在顯著位置用醒目的字體刊出經(jīng)典論述的原文。這部畫傳的內(nèi)容更豐富,論據(jù)更充實,敘述更精準,編排更合理。”

“我個人心中最重要的讀者,就是青年朋友。”為了編出青年喜歡的畫傳,韋建樺走訪各大高校和有關(guān)機構(gòu),了解青年心目中的馬克思,詢問青年對編譯工作的期待與希望。

百年之旅真實立體

一滴水可觀滄海。《馬克思畫傳》就是一本讓人走近馬克思、感悟馬克思主義科學(xué)真理的著作。

真實是這本書的靈魂。仔細翻閱全書,每幅歷史圖片都有確切的時間、地點和人物信息,能幫助人們了解馬克思的人生軌跡和理論貢獻。

創(chuàng)新是這本書的亮點。本書改變單純按時間順序編排的模式,將編年敘事和專題介紹有機結(jié)合、相互補充,并按照歷史與邏輯相統(tǒng)一的原則,在序言和各章導(dǎo)言中對馬克思革命生涯進行簡練的概括。

立體的表達方式是這本書的特色。中國古代先賢早就提倡并實踐將讀圖和讀文結(jié)合的學(xué)習(xí)方式,畫傳借鑒了這種“左圖右史”的思路,匯集大量圖片,選錄馬克思的重要論述以及馬克思的親人和戰(zhàn)友的生動回憶,讓讀者對他的思想品格獲得更真切的感受。

《馬克思畫傳》是一座讓大眾走向經(jīng)典的橋,而這經(jīng)典,也在搭建這座橋的人心中留下了深深的烙印。

1871年3月巴黎工人階級起來斗爭,馬克思毫不猶豫地給予熱情支持。盡管巴黎公社失敗了,公社的原則是永存的。馬克思關(guān)于巴黎公社原則的深刻論述,對于無產(chǎn)階級政黨的實踐探索和理論創(chuàng)新具有深遠的指導(dǎo)意義。我們黨在革命、建設(shè)、改革的偉大征途中,始終堅持巴黎公社原則的精髓,同時密切聯(lián)系中國實際,豐富和發(fā)展了馬克思主義。

韋建樺介紹說,畫傳專門用一章集中介紹馬克思支持巴黎公社的事跡,就是為了讓讀者銘記共產(chǎn)黨人的初心,堅定共產(chǎn)主義信念,為推進中華民族偉大復(fù)興事業(yè)而奮斗。

讀其書,知其人

“如果我們選擇了最能為人類而工作的職業(yè),那么,重擔(dān)就不能把我們壓倒,因為這是為大家作出的犧牲?!边@是馬克思中學(xué)畢業(yè)作文《青年在選擇職業(yè)時的考慮》中的一句話。

韋建樺說,“馬克思17歲時講的這句話,是我數(shù)十年的座右銘。”多少年來,每當需要奮力攻堅克難,他都會重溫這句話,從中汲取智慧和勇氣。

從青春年少到鬢發(fā)染霜,韋建樺對馬克思主義真理的信念堅定如初。在中央編譯局馬克思主義傳播史展覽館里,陳列著他精心校訂馬恩著作的原稿。一篇篇考證文字,字跡工整而清秀。

1964年,韋建樺被北京大學(xué)西語系德文專業(yè)錄取。在刻苦學(xué)習(xí)德國語言和文學(xué)的同時,他認真鉆研馬恩著作。改革開放后,韋建樺進入中央編譯局工作。歲月流轉(zhuǎn),韋建樺將自己的幾乎全部時光投入到了馬列經(jīng)典著作編譯之中。

學(xué)習(xí)馬克思主義基本理論是共產(chǎn)黨人的必修課?!拔覀兊纳袷ナ姑褪菫檫@個必修課提供譯文更精準、編輯更嚴謹、資料更翔實的基礎(chǔ)文本,同時用生動親切的形式闡釋經(jīng)典,幫助廣大讀者克服由于不熟悉歷史文化背景而產(chǎn)生的困難?!?/p>

韋建樺說,馬克思主義大眾化工作極為重要,我們要求自己用編譯經(jīng)典著作的科學(xué)態(tài)度來編纂畫傳。

孟子說:“讀其書,不知其人,可乎?是以論其世也?!?/p>

從時間和空間來說,馬克思生活在19世紀的歐洲,離我們那么遙遠?!皩嶋H上馬克思是非??捎H可敬的人,《馬克思畫傳》的宗旨,就是要把這位偉大思想家的歷史功績和人格魅力展現(xiàn)在年輕一代面前?!?/p>