中國作家網(wǎng)>> 訪談 >> 作家訪談 >> 正文

翻譯家馬振騁——播撒法蘭西文化的種子

http://www.marskidz.com 2016年06月01日09:14 來源:人民日報(bào)海外版 周 洋
  馬振騁在書房  馬振騁在書房
  馬振騁在《蒙田隨筆全集》上的題字  馬振騁在《蒙田隨筆全集》上的題字

  上海有一個思南讀書會。每逢周六,申城的愛書人便匯集于此,邂逅一本好書或聆聽名家講座。

  今年2月,思南讀書會舉辦兩周年慶典并評選年度讀者,82歲高齡的翻譯家馬振騁被評為“年度榮譽(yù)讀者”。

  筆者和其他5位讀者也有幸忝列其中,大家對馬先生表示祝賀,并希望能有機(jī)會參觀他的書房,馬先生便非常熱情地邀請我們?nèi)ニ易隹汀?/p>

  馬振騁先生家位于滬上一幢鬧中取靜的高層公寓內(nèi),從他的書房窗口望出去,美輪美奐的浦江風(fēng)景盡收眼底,令人心曠神怡。

  先生書房里的藏書以法國文化類居多,既有雨果、福樓拜、莫泊桑等作家的經(jīng)典名著,也有波德萊爾、保羅·策蘭等現(xiàn)代派詩人的詩集,還有法國政治哲學(xué)、古典音樂等方面的書籍,裝滿了4個大書架,分列在書房的四壁。

  其中有一格,都是先生自己的譯著,《人的大地》《小王子》《鏡子中的洛可可》《蒙田隨筆全集》……擺得滿滿當(dāng)當(dāng),光是蒙田作品就有全譯本、選譯本等多個版本,讓我們大開眼界。

  馬先生的工作臺緊靠著窗戶,一本厚厚的法文原著,一疊普通的方格稿紙,幾部分門別類的法語辭典,若干不同顏色的水筆,陪伴著先生走過寒來暑往的漫漫翻譯之路。

  拉上窗簾,打開臺燈,書房的氛圍靜謐而安詳,馬振騁就是在這里,將法蘭西文化的種子播撒到中文世界。

  一部《小王子》,讓我們領(lǐng)略到法國文學(xué)純美動人的藝術(shù)境界,也讓眾多中國讀者知曉圣?颂K佩里的名字。

  其實(shí),早在1981年,外國文學(xué)出版社就出版了圣?颂K佩里的小說集《夜航》,其中中篇小說《人的大地》是由馬振騁獨(dú)立翻譯完成的。

  1999年,外國文學(xué)出版社又以《人的大地》為名,結(jié)集出版了馬振騁翻譯的圣埃克蘇佩里的4部小說《小王子》《夜航》《人的大地》《空軍飛行員》,之后由上海人民出版社推出的新版本,也長銷不衰。

  值得一提的是,《小王子》一書雖曾有過20多個不同的譯本,但在眾多法國文學(xué)愛好者眼中,最早的馬振騁的譯本是最權(quán)威的。

  先生的書架上整齊擺放著好幾座獎杯,其中分量最重的當(dāng)屬2009年首屆傅雷翻譯出版獎。

  這個獎項(xiàng)由法國駐華使館資助設(shè)立,專門用于獎勵中國年度翻譯出版的最優(yōu)秀的法語圖書,首屆文學(xué)類獲獎作品就是由馬振騁翻譯的《蒙田隨筆全集》,頒獎嘉賓是2008年諾貝爾文學(xué)獎得主、法國著名作家勒克萊齊奧。

  蒙田是法國文藝復(fù)興時期偉大的人文主義思想家,馬振騁先生參照的原文是法國伽利瑪出版社1962年出版的《蒙田全集》,好處是不經(jīng)過英文譯本的中介,可以精確呈現(xiàn)蒙田思想的精髓;難點(diǎn)在于,每篇隨筆文字幾乎都摻雜著400多年前的古典法語,全文不分段落,還頻頻出現(xiàn)其他方言和冷僻字,“看得人頭皮發(fā)麻,翻起來每一句話都讓人頭疼”。

  但馬先生迎難而上,終以其深厚的中法文素養(yǎng)、豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)和老到的譯筆,獨(dú)自完成了《蒙田隨筆全集》3大卷共107章80萬字的翻譯工作。

  記得錢鍾書先生曾說過,翻譯讓原作得以“投胎轉(zhuǎn)世”,軀殼雖然“換了一個”,但精神韻致“依然故我”。

  妙哉斯言!正因?yàn)橛旭R振騁這樣博學(xué)、睿智、有恒心的譯者,才讓蒙田的精神生命在中文世界得以再生和延續(xù),并且煥發(fā)出新的神采。

  在這間處處散發(fā)著法蘭西文化魅力的小書房里,馬先生和我們聊蒙田、談翻譯、話人生、品讀書,還不時地遞上精致可口的餅干和糖果等小點(diǎn)心。

  幾十年如一日與書相伴的人生閱歷,賦予了馬先生風(fēng)趣幽默的話語風(fēng)格,他常常寓莊于諧地說出一些意味深長而又富含哲理的話。

  記得當(dāng)時我們?yōu)榇驍_了他的休息而深感抱歉,馬先生卻調(diào)侃道:“勿要緊。有一句法國諺語你們聽說過嗎——瘋子碰頭越多越開心!”逗得我們?nèi)炭〔唤,一下子拉近了和他的距離。談笑間,快樂的氛圍洋溢在書房內(nèi)外。

  我抓住機(jī)會,將事先準(zhǔn)備好的《蒙田隨筆全集》遞了上去,請先生簽名留念,先生一看是限量發(fā)行的精裝毛邊本,非常高興地說道:“我們都是愛書人,我送你一句蒙田的話吧!庇谑翘峁P寫下“書籍是人給自己創(chuàng)造的太陽。馬振騁”。

  走出馬先生的家已是華燈初上。

  繁華的都市跳動著快節(jié)奏的脈搏,而我的心還依舊徜徉在法語文化的世界里,久久沉醉。

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室