中國作家網(wǎng)>> 電視 >> 研討 >> 正文

《紅高粱》研討會在京召開 品格品質(zhì)品相獲肯定

http://www.marskidz.com 2014年11月28日15:58 來源:騰訊娛樂

  [提要] 而伴隨著《紅高粱》完美收官,四家衛(wèi)視收視率達到驚人的1.50%,網(wǎng)絡點擊率更突破30億次,終于可以松一口氣。綜合而言,電視劇《紅高粱》的改編對的起原著,對的起觀眾,對得起國產(chǎn)電視劇。

《紅高粱》北京研討會《紅高粱》北京研討會

  騰訊娛樂訊 11月27日,由中國電視藝術(shù)委員會、中國廣播電視協(xié)會制片工作委員會、山東廣播電視臺主辦,山東衛(wèi)視傳媒、東陽市花兒影視協(xié)辦的電視劇《紅高粱》專家研討會在京召開。在長達3個半小時的會議中,與會專家皆有備而來,分別從各自的專業(yè)視角,對電視劇《紅高粱》的創(chuàng)作進行了詳盡的梳理和總結(jié),并對由紅高粱所開創(chuàng)的名篇名著改編電視劇的創(chuàng)新經(jīng)驗,給予了高度贊揚和評價。

  《紅高粱》原著作者莫言、導演鄭曉龍、編劇趙冬苓(微博),中國文藝評論家協(xié)會名譽主席、著名文藝評論家李準、中國作協(xié)黨組成員、書記處書記閻晶眀、中國電視藝術(shù)委員會副秘書長武桂林、中國作協(xié)全委、影視文學委員會副主任范詠戈、《文藝報》總編輯梁鴻鷹、中國傳媒大學教務處主任張育華、清華大學新聞與傳播學院常務副院長尹鴻、中國電視藝術(shù)委員會評論員李躍森、中國廣播電視協(xié)會制片工作委員會會長張明智、山東廣播電視臺總編輯呂芃、山東廣播電視臺副臺長閆愛華、山東省作協(xié)副主席李掖平、電視劇總制片人曹平等出席會議。

  《紅高粱》完美收官 呂芃表示如釋重負

  山東廣播電視臺總編輯呂芃表示,《紅高粱》完美收官,可以說“如釋重負”,只因《紅高粱》原著本身,即是中國當代文學史、乃至整個中國文學、世界文學中的一座大山,而80年代的電影版《紅高粱》在整個世界電影史,也都具有極其重要的地位。也因此,制作電視劇版《紅高粱》壓力極大。

  而伴隨著《紅高粱》完美收官,四家衛(wèi)視收視率達到驚人的1.50%,網(wǎng)絡點擊率更突破30億次,終于可以松一口氣。據(jù)統(tǒng)計,關(guān)于電視劇《紅高粱》正面和批評報導的比例為9:1,其中90%為積極肯定,10%為不同意見。不同意見,也多集中在對角色、情節(jié)、具體細節(jié)的理解,但對全劇的整體藝術(shù)風格,大眾普遍持肯定意見。也因這良好的口碑及文化、經(jīng)濟效益,電視劇《紅高粱》最終與小說《紅高粱》、電影《紅高粱》并肩而立,成為《紅高粱》傳播史上第三座大山。所有的工作人員也終于可以給莫言及各位領導、專家交出了比較令人滿意的答卷。

  莫言首評《紅高粱》 海外華人引觀劇熱潮

  對于電視劇版《紅高粱》,原著作者莫言表示,因11月6日去美國,他只看了30多集,但每集他都看得很仔細,看完后也生出很多感想。而赴美期間,海外華人對電視劇版《紅高粱》的喜愛,更是讓他清晰地感受到《紅高粱》的巨大魅力。莫言說,赴美期間他發(fā)現(xiàn)很多身在美國的華人都在追看《紅高粱》,反應也都是正面的、肯定的。尤其是他們在異國他鄉(xiāng)看到這樣帶有強烈中國風格、中國鄉(xiāng)土精神的電視劇,喚起的思鄉(xiāng)之情,更讓他感到非常振奮和高興。

  而對于山東衛(wèi)視及《紅高粱》制作團隊,如編劇趙冬苓、導演鄭曉龍等,能在這么短的時間內(nèi)完成拍攝,將它完美呈現(xiàn)出來,完成一個幾乎不可能完成的工程,莫言也表示由衷的感謝。他表示電視劇版《紅高粱》弘揚了愛國主義的精神,是符合我們愛國主義主旋律的電視;充分展現(xiàn)了我們傳統(tǒng)文化道德價值觀中正面的部分,其故事的講述,曲折、豐富、豐滿,堪稱精彩;人物形象的塑造方面,更是塑造出一群形形色色的豐滿和比較豐滿、個性十分鮮明的人物。以一部作品來說,有這四點就足以站得住腳。

  莫言還特別提到了電視劇的結(jié)尾部分,“在大結(jié)局中九兒提著酒的情節(jié),酒是不可能引發(fā)那么大的爆炸,因為酒燃燒,冒出的火苗是藍色的,不會像汽油那樣引發(fā)沖天大火強烈爆炸,這個雖然不符合科學,但是符合藝術(shù),符合老百姓心理的需求!

  李準:名著改編成功,我打90分!

  對于電視劇《紅高粱》的成功,中國文藝評論家協(xié)會名譽主席、著名文藝評論家李準表示:“趙冬苓是我們國內(nèi)好多年代劇的御用編劇、鄭曉龍導演是我們國內(nèi)電視劇導演舞臺上的常青樹,從一開始部部作品都經(jīng)得住時間的考驗,這樣的組合,本身就是巨大的品牌、巨大的號召力。我們看待文學、包括電影名著、經(jīng)典名著的改編,到了21世紀眼界應該放得更開闊一些。經(jīng)典名著蘊含著太多的東西,不僅僅是本國,而且是世界文化藝術(shù)的土壤和武庫,可以不斷得被改編,我想這應該是很正常的現(xiàn)象。

  把文學名著轉(zhuǎn)化成電視劇,我覺得從電視劇藝術(shù)創(chuàng)作的規(guī)律和制造水準來講,這個作品是非常成功的。講故事的方式,敘事結(jié)構(gòu),絕對符合電視劇的要求。作為一個根據(jù)經(jīng)典名著改編的作品,它在藝術(shù)轉(zhuǎn)化上是相當成功的,我可以打到90分。

  綜合而言,電視劇《紅高粱》的改編對的起原著,對的起觀眾,對得起國產(chǎn)電視劇。在敘事故事方面不僅大氣厚重,而且兼顧了市場,無愧于2014年國產(chǎn)電視劇的扛鼎之作。

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡工作室